↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Папин сынок (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
AU
Размер:
Макси | 408 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU
 
Не проверялось на грамотность
Что могло бы случиться, если бы Джеймс пережил тот судьбоносный Хэллоуин?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 10. Рождество 1991-1992 годов

Рон еще немного попытался вернуть себе положение друга Гарри Поттера. Гарри не был уверен, было ли это волей Рона сблизиться со «знаменитостью», или это было из-за влияния Дамблдора. Он не был склонен забывать поведение Рона и снова принимать его как друга. Именно Гермиона убедила его, сославшись на старую фразу: «Держи своих друзей близко, а врагов еще ближе».

— Мы знаем, что он может быть легко использован другими, у него нет моральных устоев и ментальных щитов. Будет безопаснее, если мы будем держать его рядом, чтобы мы могли контролировать его. Тебе не обязательно быть с ним по-настоящему близко, просто на не большой дистанции от себя, чтобы он был удовлетворен, — объяснила она.

— Это ведь по слизерински, — прокомментировал Гарри.

— Сортировочная шляпа рассматривала возможность поместить меня туда, но то, что я магглорожденная, сделало этот выбор не уместным, — она ухмыльнулась ему.

— Ну, она также рассматривала возможность поместить меня туда, но в конце концов согласилась поместить меня в Гриффиндор, как я и хотел. — Гарри на мгновение нахмурился, пытаясь вспомнить точную формулировку. — Там говорилось, что для меня естественно хотеть быть близким со своей нареченной.

Он не заметил, как побледнела Гермиона. — Кто бы это мог быть? — спросила она.

Гарри пожал плечами. — Понятия не имею. Я знал только тебя в то время и до сих пор не чувствую близости ни с одной другой девушкой. Мне нужно спросить папу, когда мы вернемся домой.

— Конечно! Если есть какой-то контракт, касающийся тебя, то будет правильно, если ты узнаешь о нем все, — сказала Гермиона, стараясь не показать своего потрясения.

— Ну, папа должен знать, но сейчас это не очень важно. У нас обоих есть несколько лет, чтобы повзрослеть, прежде чем что-либо о браке должно нас касаться. Теперь о Роне…

* * *

Несмотря на свое нежелание, Гарри позволил Рону вернуться к своему положению друга, в основном благодаря совету Гермионы. Рон также присоединился к ним в поезде, направлявшемся домой на Рождественские каникулы. Гарри притворился чрезвычайно уставшим и не стал разговаривать, когда Рон попытался завести разговор о квиддиче. В конце концов Рон сдался и пошел искать других своих товарищей, к облегчению Гарри.

* * *

Гарри больше не думал о помолвке, считая, что это повлияет на него только в далеком будущем. Гермиона напомнила ему спросить об этом, как только они вернутся домой, и Гарри не хотел ее разочаровывать.

Только на второй день рождественских каникул Гарри обнаружил Джеймса праздно сидящим в своем кабинете, выглядевшим так, словно он грезил наяву.

— Папа, у меня есть вопрос, — сказал Гарри, напугав своего отца.

— Что случилось? — спросил лорд Поттер.

— Видишь ли, распределяющая шляпа рассматривала для меня разные факультеты, в то время как я хотел только Гриффиндор. В конце концов она согласилась, заявив, что «для меня естественно хотеть быть рядом со своей невестой».

— Помолвка? Я ничего не знаю о о ней. Я уверен, что мои родители сказали бы мне, если бы знали о какой-либо древней предстоящей помолвке. Ты уверен? — Джеймс казался встревоженным.

— Это то, что я слышал, — настаивал Гарри.

Джеймс на мгновение задумался. Затем он поморщился. — Это может быть решено только посещением министерства. Ты действительно уверен?

Гарри только кивнул.

— Ну что ж… Мы отправимся завтра. Только не забывай называть меня Жаком во время нашего визита туда. Я все еще хочу, чтобы никто не знал, что я жив, никто, кто уже не знает.

— Конечно, пап.

Джеймс был очень обеспокоен какой-то неизвестной помолвкой. Он вспомнил свою собственную тревогу, когда рассказывал родителям о своих развивающихся отношениях с Лили. Он боялся, что они скажут ему, что он уже был обещан в контракте о помолвке. Его опасения были необоснованны. Его родители были рады за него и заверили его, что такого контракта не существовало, что это была давняя политика Поттеров — жениться по любви. Его отец даже сказал, что мужчины-Поттеры обычно довольно рано находили любовь и женились молодыми. Была ли это помолвка, о которой они не знали?

* * *

На следующее утро они отправились в Министерство. Джеймс использовал маскировочные чары, чтобы выглядеть немного старше, и носил контактные линзы вместо своих обычных очков. Он попросил реестр браков и помолвок. Это был небольшой офис с множеством больших бухгалтерских книг, заполнявших каждую полку. Там работала одна ведьма, которая не казалась очень занятой.

— Мой подопечный, мистер Гарри Поттер, сообщил мне, что во время сортировки в Хогвартсе ему сказали, что он помолвлен. Вы можете это подтвердить?

Старая ведьма, ответственная за этот офис, ободряюще кивнула. — У вас есть еще какие-нибудь подробности?

— Я знаю только, что его покойные родители не знали ни о какой предстоящей помолвке, и я не знаю ни о каком подобном контракте, подписанном с тех пор.

— Хорошо. Потребуется несколько минут, чтобы найти этот контракт, если он действительно существует, — сказала она, указывая на неудобную скамейку для них, чтобы подождать.

Однако это заняло у нее больше нескольких минут, поскольку ей пришлось просмотреть несколько папок, каждая из которых содержала помолвки, подписанные в течение определенного года.

— Я думаю, что нашла, — сказала она почти полчаса спустя.

— Кто несет за это ответственность? — спросил Джеймс. Если бы это был Дамблдор, он бы сорвал с него шкуру живьем.

— Да это же сам мистер Поттер! — воскликнула она, выглядя несколько удивленной.

— Вы уверены? Он несовершеннолетний.

Она проверила это снова и любезно улыбнулась. — Это не подписанная помолвка, как принято в нашем обществе. Это обещание, данное обеими сторонами с полным намерением сдержать его и скрепленное их собственной магией. Это довольно редкое явление, особенно учитывая, что в то время они оба были очень маленькими.

— Итак, с кем же он обручен?

— Некая Гермиона Джин Грейнджер, на несколько месяцев старше его. Вы ее знаете?

— Я знаю, — наконец заговорил Гарри. — Когда это произошло?

Она еще раз посмотрела на папку. — Боже мой, боже мой — такой маленький! Тебе тогда было всего пять лет! Я думаю, это что-то вроде первой любви.

Джеймсу это не понравилось. Он попытался вспомнить, что произошло в тот год. Что ж, он наконец-то сошелся с Лиз, женившись на ней вскоре после этого, но что послужило толчком к этому? Ему нужно было еще немного подумать. Он наконец вспомнил, как дети говорили о любви и браке, как Лиз взяла его за руку и прижалась к нему. Это казалось таким невинным… Могло ли это быть обещанием?

— Вы можете сообщить нам все подробности? — спросил он, пытаясь придать своему голосу немного французского акцента.

— Конечно, мистер…?

— Депоитье, Жак Де-поитье. Мы переехали сюда ради Гарри.

Она понимающе кивнула. Они вышли из офиса несколько минут спустя, держа в руках пергамент со всеми подробностями:

Обручение между Гарри Джеймсом Поттером и Гермионой Джин Грейнджер, устное взаимное обещание, магически скрепленное десятого ноября 1985 года. Реализовано после совершеннолетия.

Джеймс все еще был очень встревожен, но все же заметил, что на губах Гарри появилась легкая улыбка.

— Ты не против? — он спросил своего сына.

Гарри пожал плечами. — Я боялся, что это был кто-то другой. Теперь я в порядке. Я не могу думать о том, что кто-то другой станет моим партнером на всю жизнь кроме Гермионы.

— Но ты слишком молод, чтобы знать! У меня было несколько подружек, прежде чем сойтись с Лили, и каждый раз я был уверен, что та, с которой я встречаюсь, подходит мне.(1) Как ты можешь быть так уверен, что не передумаешь?

Гарри улыбнулся. — Мы пара уже более пяти лет, и я чувствую, что наша связь со временем становится все крепче. Я не верю, что когда-либо смогу создать более прочную связь с кем-то еще. — в его голосе было столько убежденности, что Джеймс счел невозможным спорить.

* * *

Как только они вернулись, Гарри отправился навестить Гермиону.

— Мы только что были в министерстве, проверяли мою помолвку, — сказал он ей.

Гермиона сразу напряглась. — Итак? Кто она? — спросила она, на самом деле не желая слышать ответ. Кем бы ни была эта невеста, она была той, кто заберет у нее Гарри.

Гарри взял ее лицо в ладони, заставляя смотреть прямо ему в глаза. — Ее зовут Гермиона Джин Грейнджер. Я…

Она не дала ему закончить. Она схватила его за голову и поцеловала прямо в губы. Гарри был крайне удивлен. Он знал, что временами она могла быть эмоциональной, но все же… И они никогда так не целовались… Что ж, это было приятно, и это вызвало у него очень хорошие чувства…

Он ответил, поцеловав ее в ответ слегка приоткрытыми губами. Ее язык скользнул внутрь, лаская его язык, прежде чем он ответил тем же. В конце концов они остановились, оба красные от возбуждения, смущения и какого-то неизвестного чувства, бьющегося в их сердцах.

— Ты помнишь, когда мы были еще в детском саду, что мы обещали пожениться друг на друге? — он наконец заговорил.

— Помню. Это все еще одно из моих самых хороших воспоминаний.

— Ну… Магия приняла это за помолвку. Теперь тебе придется выйти за меня замуж.

Гермиона притворилась, что напряженно думает. — Тебе все равно придется ухаживать за мной, как будто мы не были обещаны. Я не приму ничего меньшего.

— Только самое лучшее для моей леди, — просиял ей Гарри.

Прошло некоторое время, прежде чем Гермиона успокоилась настолько, чтобы снова нормально думать. — Разве мы не должны сказать моим родителям? — спросила она. Затем она подумала еще немного. — Я не уверена, что они будут рады тому, что мы так рано связаны друг с другом. Каждый из них встречался с несколькими другими, прежде чем сойтись. Может быть, нам пока не стоит им говорить? Еще есть время до… Когда нам нужно выполнить обещание?

— После того, как мне исполнится семнадцать. У нас впереди еще больше пяти лет.

— Этого времени едва хватает, чтобы ухаживать за леди, — сообщила ему Гермиона с озорством в голосе.

— Я обещаю сделать все, что в моих силах, миледи, — торжественно сказал Гарри, прежде чем они оба начали хихикать, а затем рассмеялись.

— Над чем вы двое смеетесь? — они услышали голос Джин.

— Мы просто счастливы! — ответила Гермиона, удивив маму.

«Не слишком ли она молода, чтобы обрести счастье, просто находясь с мальчиком?» — подумала она.

* * *

Джеймс также решил не упоминать о помолвке с Грейнджерами. Он знал, что это была чуждая им концепция, и это могло их расстроить. Он знал, что сам он был не совсем в восторге от этой идеи. По крайней мере, Гарри казался довольным. Обеим парам родителей действительно нечего было делать, пока дети не достигнут зрелости, и даже тогда — это зависело только от них двоих. Джеймс даже подумывал о том, чтобы не говорить Лиз, но в конце концов рассказал ей, не в силах хранить секрет от своей любимой жены.

— По-моему, мы слышали, как они пообещали пожениться, — сказала она. — Это было во время барбекю у Грейнджеров, незадолго до того, как ты впервые обнял меня.

Джеймсу потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить сцену. Затем он нежно улыбнулся. — Ну, похоже, что во время того визита сформировались две пары.

— Да, — улыбнулась она в ответ. — Разве это не замечательно?

* * *

Обе семьи провели Рождество вместе. Они воспользовались камином, чтобы отправиться в замок во Франции, где была приготовлена огромная рождественская елка с подарками для всех без исключения членов обеих семей. Грейнджерам большая библиотека понравилась больше, чем остальная часть замка. Было ясно, откуда у Гермионы появилась любовь к книгам. Хотя большинство книг магического характера были защищены от нечитаемости магглами, все еще оставалось достаточно книг, как магических, так и обычных, которые были им доступны. Они могли бы месяцами сидеть в этой библиотеке и никогда не скучать.

Дети также смогли использовать свои анимагические формы. Это было особенно приятно для Гарри, поскольку он мог свободно летать в виде Снега в пределах замка, а если взлетать достаточно высоко — еще дальше, чего он не мог делать дома и с трудом — в школе.

Вскоре наступил новый год, а затем Гарри и Гермиона отправились обратно в Хогвартс, лучше осознавая связь, которую они разделяли, и вполне довольные этим.


1) Переводчик в курсе что Джеймс бегал за Лили, вплоть до седьмого курса. Но автор…

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 28.06.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
14 комментариев
Шикарная идея фика. Очень интересно как будет развиваться сюжет.
Это про эпизод когда они Люмосы на пальцах зажигали
Интересно, хотелось бы дочитать продолжение, так что, пожалуйста, не бросайте перевод!
Vlad63rusпереводчик
Тейна
На фикбуке тоже есть, продолжение сначала выходит там.
Беты конечно не хватает. То василиск она, то он. То в кавычках мысли, то уже речь персонажа. Сумбурный конец истории, зато четкое описание нудийских пляжей. Нет описания эмоциональных привязанностей к отцу, мачехе, сестре и брату. Просто они есть и есть, зато хорошо эрекцию описываем. Название "Папин сынок". В чем суть названия? Да ни в чем. В общем русский автор молодец, что стал этот бред переводить. Иностранный автор написал полный бред. Лучше бы не читала,но у меня есть привычка не бросать истории не дочитанными.
Vlad63rusпереводчик
Defos
Беты конечно не хватает. То василиск она, то он. То в кавычках мысли, то уже речь персонажа. Сумбурный конец истории, зато четкое описание нудийских пляжей. Нет описания эмоциональных привязанностей к отцу, мачехе, сестре и брату. Просто они есть и есть, зато хорошо эрекцию описываем. Название "Папин сынок". В чем суть названия? Да ни в чем. В общем русский автор молодец, что стал этот бред переводить. Иностранный автор написал полный бред. Лучше бы не читала,но у меня есть привычка не бросать истории не дочитанными.

Начало хорошее было, но потом... Вообщем не стал перевод в прележный вид приводить, по нашим стандартам, а оставил как а оригинале. В конце то концов йэто йэвропа😏😏😏
Defos
Соглашусь. Местами было тяжело читать. Посмешило «натянул лосьон на спину»))
Забавно, автор не европеец? Там нет той пуританской дури что в США хотя она и преувеличена.

И здравый смысл с Воллемортом. И впрямь, ну знаешь ты что турнир будут обманывать так обмани кубок сам. Редкий автор понимает что не надо искать крестражи а надо пришибить волди а потом искать и уничтожать крестражи.

С нудистами интересно. Есть возраст 12 - 16 лет в который подростки напрягутся, если не из такой семьи. Младше им пофиг, после 17 в Лисьей бухте или в нудистских басейнах у девчонок реакция 'вот ещё купальник сушить' (проверено), а в возрасте Гарри и Невилла 'it depends' хотя описанный вариант тоже реален.
Vlad63rusпереводчик
stranger267
Ну судя по-всему с Альбиона. Мне самому под конец стало противно переводить.
У меня в 90-е был Интернет. У меня даже был вебсайт. Немного порнушки, немного серьезных статей. И его посещали, даже отписывались. И это была как раз середина 90-х.
Просто места надо знать.
Я был на нудистским пляже в ГДР, если вы в курсе, это теперь Германия. Это как раз было начало 90- х.
Или конец 80-х.
Жаль что конец фанфика сжат. Можно было бы и расписать глав десять..
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх