↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Папин сынок (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
AU
Размер:
Макси | 408 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU
 
Не проверялось на грамотность
Что могло бы случиться, если бы Джеймс пережил тот судьбоносный Хэллоуин?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 7. Подготовка к школе

Свое последнее лето перед Хогвартсом они провели во Франции, снова остановившись на вилле на Ривьере.

Родители Грейнджер не знали, что Сириус и Ремус уже начали обучать детей тому, как стать анимагами. Хотя никто из них не смог бы полностью трансформироваться до того, как они доберутся до Хогвартса, они думали, что эти исследования помогут им лучше контролировать свою магию и смогут полностью трансформироваться гораздо раньше.

Дети просто сидели на «своей» скамейке в саду и разговаривали.

— Ты нашла свою истинную форму? — спросил Гарри.

— Я не уверена. Я думаю, что это какая-то кошка, но это не та, о которой я знаю.

— Как она выглядит? — спросил паренёк.

— Я не умею хорошо рисовать. Я покажу тебе, — ответила Гермиона. Она сосредоточилась на мгновение, а затем, казалось, растаяла и приняла новую форму, похожую на большую кошку. Она посмотрела на него, как бы желая убедиться, что он обращает на нее внимание, а затем снова приняла свой человеческий облик, выглядя немного запыхавшейся.

— Вау! Ты полностью преобразилась!

Гермиона пожала плечами. — Я могу подержать трансформацию всего несколько секунд. Я просмотрела все книги о разных кошках и не нашла ничего подходящего. Может быть, это не совсем кошка?

Гарри на мгновение задумался. — Ты проверила книгу о волшебных существах?

— Нет. У меня её, к сожалению, нет.

— У нас в замке полная библиотека, а здесь еще одна поменьше. Я уверен, мы сможем что-нибудь найти, — заверил ее Гарри.

— Давай по позже. А у тебя какая форма? — она явно устала от трансформации.

— Я не знаю. Всякий раз, когда я пытаюсь сосредоточиться, как учил нас Сириус, я вижу только огонь. Это не животное!

Гермиона немного подумала. — Может быть, это огненное животное? Это было бы только что-то волшебное. Давай заглянем в твою библиотеку после ужина.

Библиотека на вилле была действительно маленькой, содержала менее трехсот книг, только половина из них была магической, но книга, которую имел в виду Гарри, была там. «Волшебные существа и где их найти» была своего рода энциклопедией с кратким описанием каждого существа, но в ней также содержались фотографии или рисунки различных видов.

Гермионе, как всегда, не терпелось полистать книгу. Она быстро просмотрела страницы, пока не нашла что-то интересное.

«Книзл — волшебный вид кошек. Его магия проявляется в его способности общаться со всеми млекопитающими, а также с некоторыми птицами. Из него получается очень хороший фамильяр, но в качестве домашнего животного он слишком непредсказуем.»

Там была фотография чего-то похожего на большую кошку с широкими рыжеватыми полосами.

— Я выгляжу точно так же, когда я кошка! — пискнула Гермиона. — Я Книзл!

Ей потребовалось мгновение, чтобы успокоиться. — Теперь посмотрим, что связано с огнём.

Она просмотрела еще несколько страниц.

— О, какая грозная птица! — заявила она, выглядя взволнованной. Затем она громко прочитала.

«Феникс — птица огня — очень редок. Его происхождение неизвестно. Старый феникс сгорает, а затем пепел соединялся, чтобы дать рождение новому Фениксу, сохранившему все качества своего предшественника. Он может перемещаться с помощью огня, минуя любые чары или стены. Он может нести вес, в сто и более раз превышающий его собственный вес. Его слезы могут нейтрализовать любой яд и залечить любую рану.»

— Ух-ты! Это действительно фантастика, — воскликнул Гарри.

Гермиона критически посмотрела на него. — Я полагаю, что это твоя анимагическая форма. Посмотри на картинку.

На самом деле, было несколько картинок, поскольку существует несколько видов Феникса. Самой известным был красно-желтый, похожий на огонь. Другой был полностью белым — Снежный Феникс, и еще один был черным, только с серебристыми клювом и когтями — Ночной Феникс. Упоминались и другие виды, но они были слишком редки, чтобы их можно было сфотографировать.

Именно белая разновидность заставила Гарри почувствовать что-то особенное. Не задумываясь, он начал трансформироваться, превращаясь в красивую белую птицу с длинным хвостом и сильными крыльями. Гермиона смотрела на него, разинув рот.

— Ты преобразился! — прошептала она, словно боясь сказать это громче.

Гарри-Феникс просто защебетал, звуча как прекрасный орган. Мгновение спустя он трансформировался обратно.

Прибежал Сириус. — Что это был за звук, который мы слышали? Он звучал как крик феникса.

— Гарри обрел свою истинную форму, — сказала Гермиона, все еще в долгу.

— Феникс?

— Белый феникс.

Все они вели себя тихо, пока к ним не присоединились другие взрослые.

— Покажите? — спросил Сириус, не совсем уверенный в себе.

Оба ребенка преобразились одновременно, заставив остальных ахнуть от удивления. Гермиона пришла в себя несколько секунд спустя, а Гарри сохранял свою форму лишь чуть дольше. Они оба выглядели уставшими после трансформации.

Взрослым потребовалось некоторое время, чтобы полностью осознать то, что они видели. Джеймс просто крепко обнял обоих детей, поздравляя их с их достижением. — Вы двое потрясающие. Нам это удалось только на четвертом курсе, используя специальное зелье, в то время как ты сделал это намного раньше и без помощи этого опасного зелья.

Лиз немедленно присоединилась к их объятиям со слезами радости на глазах.

Сириус был почти ошарашен, не зная, что делать. Джеймс уже сказал ему, что эти двое были намного выше среднего, но видеть это собственными глазами было, безусловно, лучше. Ремус, оправившись от первоначального шока, присоединился к поздравлениям Джеймса.

Только Грейнджеры оставались в замешательстве. Они понимали, что это нечто особенное, но не знали, что это может значить для их дочери. Им потребовался еще один день, в течение которого Лиз объясняла им, что это на самом деле означало, чтобы начать понимать, насколько особенной была Гермиона.

* * *

Именно тем летом Грейнджеры раскрыли Поттерам свой секрет: они были натуристами, наслаждавшимися нудистскими пляжами и курортами. Они нашли неподалеку натуристский пляж и убедили остальных попробовать его. Лиз на самом деле было все равно, и Джеймс меньше нервничал по этому поводу. Сириус больше всех сомневался в наготе, но возможность увидеть множество обнаженных женщин была слишком хороша, чтобы ее упустить. Гарри был удивлен, увидев, как Гермиона раздевается на пляже, не задумываясь.

— Ты не нервничаешь, будучи голой? — спросил он ее, все еще одетый в шорты.

— Почему я должна? Ты видешь, что мы все сложены одинаково, и это естественно. Почему я должна стыдиться своего тела? Оно не деформировано и не уродливо, не так ли?

— Конечно, нет! Ты самая красивая девочка, которую я когда-либо видел!

Гермиона благодарно улыбнулась.

— А ты самый милый мальчик, которого я когда-либо видела, — сказала она, заставляя его наконец снять шорты.

* * *

Джеймс позаботился о том, чтобы купить большую часть школьных принадлежностей Гарри во Франции, а также Гермионы. Они даже посетили магазин волшебных палочек и заказали палочки, изготовленные на заказ для них. Это имело дополнительное преимущество — никаких следов на палочках.

— Мы все равно купим вам палочки у Олливандера, чтобы вы не привлекали излишнего внимания. Они подойдут для школьных занятий и простых заданий. Однако мы будем обучать вас этим навыкам, поскольку вам может понадобиться любое преимущество, которое вы можете получить в некоторых ситуациях. — лицо Джеймса потемнело при мысли о той ночи, когда он потерял свою Лили.

Вернувшись в Англию, Сириус повел Гарри покупать его «официальную» палочку и книги, которые не купишь во Франции. Гермиона покупала одни и те же товары вместе со своими родителями, поскольку Джеймс счел благоразумным не привлекать внимания к ее дружбе с Гарри.

Последнюю ночь августа две семьи провели в доме Сириуса в Лондоне, чтобы добраться до вокзала Кингс-Кросс и обойти плотное утреннее движение, по-прежнему не раскрывая адрес Поттеров.

Как настояла Гермиона, они добрались до платформы 9 и ¾ более чем на полчаса раньше, когда присутствовали лишь немногие, в основном магглорожденные, которым приходилось пользоваться общественным транспортом. Они легко нашли пустое купе и устроились в нем, попрощавшись и пообещав регулярно писать домой.

Вскоре они увидели круглолицего мальчика, которого сопровождала сурового вида пожилая леди в шляпе с изображением стервятника. Мальчик казался совершенно сбитым с толку, когда леди заговорила с ним, постоянно кивая, казалось, он действительно не понимал ничего из того, что она говорила.

Их внимание привлек еще один мальчик, на этот раз блондин с сопливым выражением лица. Его мать — высокая блондинка с идеальной фигурой — казалось, немного суетилась вокруг него, в то время как его отец, который тоже был блондином и пользовался тростью, казалось, давал мальчику указания, сохраняя на лице постоянное недовольство. Ни Гарри, ни Гермионе не нравились отец или сын.

Они также заметили нескольких других детей примерно их возраста. Две девочки-близняшки азиатского происхождения — вероятно, из Индии. Гарри заметил, что они были очень красивы, но ничего не сказал. Он знал, что Гермиона даже не считала себя хорошенькой, несмотря на то, что он всегда говорил ей, что это так. Две контрастирующие девушки, одна бледная блондинка, а другая загорелая брюнетка, казалось, были очень близкими подругами. Их внимание привлек темнокожий мальчик — он был выше большинства первокурсников и довольно неуверенный в себе.

Большинство пассажиров уже поднялись на борт, и платформа пустела, когда прибыла еще одна группа: двое рыжеволосых близнецов, которые казались по меньшей мере на год старше Гарри, рыжеволосый мальчик, который казался намного старше, мальчик примерно возраста Гарри и девочка, немного моложе. Их мать, казалось, загоняла их к поезду, и они едва успели до того, как поезд тронулся.

— Как безответственно с их стороны, — прокомментировала Гермиона. Гарри кивнул в знак согласия.

Некоторое время спустя дверь купе открылась, показав рыжеволосого мальчика. — Извените, все купе заняты. Могу я присоединиться к вам?

Гарри пожал плечами. Он предпочел бы не делить купе с мальчиком, но купе не было зарезервировано, так что он не мог отказать.

— Я Рон Уизли, — сказал мальчик. — А вы? — добавил он.

— Я Гермиона Грейнджер. Ты поступаешь на первый курс?

— Да.

— Гарри Поттер. Мы тоже первокурсники

У Рона отвисла челюсть, и он недоверчиво посмотрел на Гарри.

— Не может быть! — наконец сказал он.

— Я могу, и я такой! Что в этом такого?

— Но… Ты знаменит!.. Ты герой! — выпалил Рон.

— Я вовсе не герой. Я не знаю, как я выжил, когда этот безумец пришел убить меня и моих родителей, но я был всего лишь ребенком, поэтому я вообще не мог быть героем. — голос Гарри звучал довольно раздраженно.

Рон, казалось, хотел что-то сказать, но дверь снова открылась. Круглолицый мальчик, которого они видели раньше, стоял там.

— Кто-нибудь видел мою жабу? — спросил он, паника и застенчивость смешались в его голосе.

— Нет, мы не видели, — сказал Гарри.

— Может быть, мы сможем помочь тебе найти ее? — предложила Гермиона.

— Вы действительно поможете мне? — голос мальчика звучал удивленно.

— Конечно, почему бы и нет, — заверила его Гермиона. — Как тебя зовут?

— Я Нев… Невилл Лонгботтом.

Гермиона встала в дверях и подняла руку в коридор. — Акцио, жаба Невилла! — сказала она, держа руку открытой. Это было всего лишь одно из заклинаний, которое и Гермиона, и Гарри научились выполнять без помощи палочек. Они даже смогли проделать несколько бесшумно, хотя Мародеры считали, что им нужно еще немного потренироваться.

Мгновение спустя прилетела жаба и приземлилась прямо ей в руку.

— Вот она! — сказала она, протягивая жабу Невиллу. — Береги ее, потому что кто-нибудь может наступить на нее, если ты снова ее потеряешь.

— Спасибо! Моя бабушка была бы очень расстроена, если бы я потерял его, — сказал он, с некоторым отвращением наблюдая за своей жабой.

Гермиона посмотрела на мальчика и внезапно вспомнила. — Мы еще не представились. Я Гермиона Грейнджер. Рада познакомиться с тобой, Невилл.

— А я Гарри Поттер. Приятно познакомиться. Ты тоже первокурсник?

Невилл выглядел немного ошеломленным, но ему потребовалось совсем немного времени, чтобы прийти в себя.

— Гарри Поттер?!.. Что ж, я рад познакомиться с тобой, и с тобой тоже, Гермиона.

Рон, казалось, заметил, какое внимание привлекли к себе остальные. Он ткнул рукой в сторону Невилла. — Я Рон Уизли! — решительно сказал он.

— Да, я знаю. Я слышал, как твоя мама кричала на тебя на платформе.

Невилл выглядел так, как будто хотел остаться, но затем сказал: — Я пойду в свое купе. Увидимся позже…

Оба ребенка были полностью осведомлены о связях двух мальчиков, которых они встретили. Мародеры потратили много часов, рассказывая им обо всех известных семьях в магическом мире, как светлых, так и темных. Они знали, что Лонгботтомы были старыми союзниками Поттеров, очень преданными и очень храбрыми. Они также знали, что Уизли, которых можно было узнать по их ярко выраженным рыжим волосам, хотя они также были храбры и преданны светлой стороне, как правило, были не очень умны и довольно бедны. Они также подозревали, что семья блондинов, которую они видели через окно, была Малфоями — семьей, известной своими темными привычками больше, чем своими деньгами, которые, вероятно, были нажиты столь же темным путем.

Во время поездки их навестили все Уизли в поезде, узнав, что близнецов звали Фред и Джордж, хотя они не могли их различить, а старшего мальчика звали Перси, который был Старостой. Все они хотели увидеть «Мальчика, который выжил», как Гарри узнал, что его неофициально называли. Некоторые другие также заглянули в их купе, даже не скрывая своего любопытства.

Гарри попытался поговорить с Роном, но не был впечатлен реакцией мальчика. Рон полностью проигнорировал Гермиону, когда она проговорилась, что ее родители были магглами. Его интересовали только сладости, которые Гарри купил в тележке, которую толкала старая ведьма. Гарри принес всего понемногу. Конечно, он знал все волшебные сладости, но у него было очень мало поводов по-настоящему побаловать себя, и он также хотел, чтобы Гермиона познакомилась с ними поближе.

Гермиона запротестовала. — Сладости, какими бы волшебными они ни были, все равно вредны для зубов! — она взглянула на Рона, который набивал себе рот сладостями, которыми Гарри предложил поделиться. В то время как Гарри и Гермиона съели по одной, Рон уже поглощал свою девятую конфету.

— Тебе это нравится? — спросил его Гарри, показывая коробку с «Берти Боттс «.

— Конечно! — казал Рон, забирая всю коробку.

Гарри ухмыльнулся Гермионе, передавая его Рону, который, казалось, ничего не заметил. Рон начал запихивать бобы в рот. Мгновение спустя он остановился с выражением отвращения на лице.

— Это было дерьмово на вкус! — пожаловался он. Это не помешало ему положить еще немного в рот, морщась от вкуса. В конце концов, это было слишком даже для него. Он положил бобы в карман брюк. — Я оставлю это для близнецов, — озорно сказал он, прежде чем выйти из купе в поисках туалета.


Примечания:

Подробнее про фениксов

https://musaget-ru.turbopages.org/musaget.ru/s/feniks-ptitsa-kak-simvol-vechnoy-zhizni/

Книзлов он же жмыр

https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/Жмыр

Глава опубликована: 26.06.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
14 комментариев
Шикарная идея фика. Очень интересно как будет развиваться сюжет.
Это про эпизод когда они Люмосы на пальцах зажигали
Тейна Онлайн
Интересно, хотелось бы дочитать продолжение, так что, пожалуйста, не бросайте перевод!
Vlad63rusпереводчик
Тейна
На фикбуке тоже есть, продолжение сначала выходит там.
Беты конечно не хватает. То василиск она, то он. То в кавычках мысли, то уже речь персонажа. Сумбурный конец истории, зато четкое описание нудийских пляжей. Нет описания эмоциональных привязанностей к отцу, мачехе, сестре и брату. Просто они есть и есть, зато хорошо эрекцию описываем. Название "Папин сынок". В чем суть названия? Да ни в чем. В общем русский автор молодец, что стал этот бред переводить. Иностранный автор написал полный бред. Лучше бы не читала,но у меня есть привычка не бросать истории не дочитанными.
Vlad63rusпереводчик
Defos
Беты конечно не хватает. То василиск она, то он. То в кавычках мысли, то уже речь персонажа. Сумбурный конец истории, зато четкое описание нудийских пляжей. Нет описания эмоциональных привязанностей к отцу, мачехе, сестре и брату. Просто они есть и есть, зато хорошо эрекцию описываем. Название "Папин сынок". В чем суть названия? Да ни в чем. В общем русский автор молодец, что стал этот бред переводить. Иностранный автор написал полный бред. Лучше бы не читала,но у меня есть привычка не бросать истории не дочитанными.

Начало хорошее было, но потом... Вообщем не стал перевод в прележный вид приводить, по нашим стандартам, а оставил как а оригинале. В конце то концов йэто йэвропа😏😏😏
Defos
Соглашусь. Местами было тяжело читать. Посмешило «натянул лосьон на спину»))
stranger267 Онлайн
Забавно, автор не европеец? Там нет той пуританской дури что в США хотя она и преувеличена.

И здравый смысл с Воллемортом. И впрямь, ну знаешь ты что турнир будут обманывать так обмани кубок сам. Редкий автор понимает что не надо искать крестражи а надо пришибить волди а потом искать и уничтожать крестражи.

С нудистами интересно. Есть возраст 12 - 16 лет в который подростки напрягутся, если не из такой семьи. Младше им пофиг, после 17 в Лисьей бухте или в нудистских басейнах у девчонок реакция 'вот ещё купальник сушить' (проверено), а в возрасте Гарри и Невилла 'it depends' хотя описанный вариант тоже реален.
Vlad63rusпереводчик
stranger267
Ну судя по-всему с Альбиона. Мне самому под конец стало противно переводить.
У меня в 90-е был Интернет. У меня даже был вебсайт. Немного порнушки, немного серьезных статей. И его посещали, даже отписывались. И это была как раз середина 90-х.
Просто места надо знать.
Я был на нудистским пляже в ГДР, если вы в курсе, это теперь Германия. Это как раз было начало 90- х.
Или конец 80-х.
Жаль что конец фанфика сжат. Можно было бы и расписать глав десять..
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх