↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Дамы семьи Паркинсон (джен)



Все хотят что-то вернуть. Патрокл Паркинсон мечтает вывести семью на прежние позиции и потому дает дочери важное задание. Его сестра Поликсена желает снова обрести смысл жизни. Тем временем Северус Снейп пытается разобраться в своем неожиданно богатом прошлом и вернуть утраченную память.

Я пишу "Дам" для души. Здесь нет традиционной родомагии, “гадов” и “гудов”, но есть рано повзрослевшие дети и непростые взрослые. Если захотите отдохнуть за чтением вместе со мной, будет славно :)
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 7. Благими намерениями...

Панси не спалось. Она молча разглядывала подсвеченный Люмосом темно-бордовый полог на кровати и крутила в голове прочитанное в библиотеке. Получалось так себе.

Как и любой приличной средневековый замок, Хогвартс, разумеется, изобиловал потайными ходами. Панси увлекалась историей, так что примерно представляла, где искать информацию, и уже изучила мемуары предыдущих директоров и даже нежданную находку — ветхий план конца восемнадцатого века.

Вот только нигде еще она не встретила упоминания тайного хода, который начинался бы из невзрачного туалета на втором этаже.

Панси потянулась к золотым нитям, обрамлявшим полог, и принялась заплетать их в косички, так ей лучше думалось. Проклятый ход не шел у нее из головы. Первое время после жуткой встречи с троллем память о нем отошла на второй план, вытеснилась насущными проблемами: переводом на Гриффиндор, налаживанием контактов на новом факультете, — а затем и сказочным волшебством каникул. Но теперь, когда все немного устаканилось, мысли Панси вновь вернулись к загадочному лазу.

Она уже успела наведаться в тот туалет, даже дважды. В первый раз ее спугнуло привидение девочки в очках, выплывшее из сливного бачка, оглашая окрестности жалобами. На вопросы призрак отвечал вяло и только твердил что-то об обидчице-Оливии и огромных желтых глазах. Раздосадованной Панси пришлось отступить.

Во второй раз она пришла рано утром, понадеявшись, что не застанет привидение. Так и случилось, и Панси, пользуясь случаем, осмотрела каждый дюйм помещения. Туалет как туалет, разве что чуть роскошнее остальных. Она пробовала включать воду, тянуть за краны, даже подергала окно, как тогда, — тщетно. Стена оставалась просто стеной.

Драко и Гарри в эти дни не на шутку увлеклись зельеварением — бывший декан продолжал доставать Поттера, и для друга стало делом чести выбиться в лучшие ученики. Большую часть времени мальчики теперь проводили в библиотеке, уткнувшись в таблицы, и сопровождавшая их Панси пользовалась этим, чтобы найти хоть какую-то подсказку. Увы, дело так и не двинулось с мертвой точки. Она знала уже массу полезных и не очень сведений о замке: как попасть на кухню, где находятся Ванная Старост и Выручай-комната, каким кратчайшим путем можно попасть на Астрономическую башню… Вот только дракклов туалет никак не спешил открыть ей свою загадку.

Панси яростно заворочалась в кровати и села. И что ей так дался этот ход? Подумаешь, очередная тайна старинного замка, практического применения наверняка ноль. Он может вести куда угодно: в Запретный лес, в Хогсмид, к Дракучей иве, в кабинет директора или в подсобку Филча… Вот только Панси никак не могла избавиться от подозрения, что замаскировали его не просто так. Место было слишком неподходящим, а значит, ходом не должны были пользоваться часто. Похоже, на другом его конце располагалось нечто, что хотели скрыть.

Панси задумалась. В мире магии была огромная прорва артефактов, могущественных зелий и волшебных предметов, которые имело бы смысл прятать от чужих глаз. На ум навскидку приходили философский камень, реликвии Основателей, Дары Смерти, рецепты запрещенных зелий… И это все может перечислить она, первокурсница, а взрослый маг наверняка назовет еще пару десятков вариантов.

Она скрипнула зубами. Следовало поразмыслить о совершенно других вещах, не имеющих отношения к сокровищам прошлого, но обладающих практическим смыслом. Например, о том, почему Хагрид снова начал настаивать на сближении с Гарри. Или о том, что близнецы Уизли стали слишком часто исчезать из общей гостиной, а возвращались встрепанные и полные нездорового оживления. Она чувствовала, что все это как-то связано, и закручивается вокруг Поттера, но тайный ход в туалете продолжал занимать все ее мысли. Раньше она не замечала за собой такой склонности к авантюризму. Неужели это начинается переходный возраст? Какой кошмар.

Панси еще раз прошлась по своим воспоминаниям. Вот она оперлась на раковину, вот метнулась к окну… что она упускает? Внезапно ей вспомнилось, как она, срывая голос, кричала на неподдающееся окно. Может, это ключ к разгадке? Решено, завтра же она вернется туда и попробует подобрать пароль.

Умиротворенная, Панси откинулась на подушки и наконец уснула мертвым сном.


* * *


Драко варил зелье в паре с Гарри, насвистывая себе под нос. До конца урока оставалось еще время, а у них уже была последняя закладка. Отлично, просто отлично.

Спиной он чувствовал негодующий взгляд Грейнджер — та с ног сбилась, пытаясь за ним угнаться, но это, разумеется, было невозможно, не зря его обучал сам Северус Снейп. Драко обернулся к магглокровке и смерил ее фирменным высокомерным взглядом — его он старательно репетировал перед зеркалом. Грейнджер дернулась, как от удара током, и стала кромсать ингредиенты еще быстрее, сдувая лезущие в глаза патлы. Ну-ну.

Пользуясь передышкой в рецепте, Драко заоглядывался. Панси за соседним столом сосредоточенно мешала зелье, но он видел, что мыслями она далеко отсюда. В последнее время подруга как-то резко ушла в себя, и он собирался на выходных прижать ее к стенке. Внезапно одна из книжек с ее стола упала на пол — крестный, зловещей летучей мышью носившийся по кабинету, задел полой мантии. Драко заметил, как Снейп поднял раскрывшуюся книгу, мазнул по ней взглядом и застыл.

— Мисс Паркинсон, задержитесь после урока, — крестный неожиданно аккуратно положил книгу обратно на стол и продолжил курсировать между партами, заглядывая в котлы, а Драко насторожился. Что могло так поразить его? Неужто Панси в открытую читает что-то запрещенное?

— Мистер Малфой, извольте не отвлекаться, — раздался ядовитый комментарий крестного, и Драко, прошипев под нос ругательство, кинулся мешать зелье, которое чуть не поменяло цвет из-за его раздолбайства.

После урока он задержался у кабинета, дожидаясь Панси. Драко был один — упирающегося Поттера увела с собой МакГонагалл, видимо, не оставляющая попыток вернуть его в команду. Наконец подруга вышла, бледная и удивленная.

— Что там? — Драко аж распирало от любопытства. — Ты читала про Непростительные? Дай угадаю — Трансмогрифианская пытка?

— Это был просто учебник по зельям, — растерянно покачала головой Панси. Было заметно, что рандеву с крестным выбило ее из колеи. — За четвертый курс. Я иногда ношу его с собой как справочник, там много пометок на полях, очень полезных. Мне его мама оставила, я по нему дома училась.

— Всего-то, — разочарованно протянул Драко. — И чего крестный к нему прицепился?

— Мне кажется, он узнал почерк предыдущего владельца. Ну того, кто оставил пометки. Я всегда думала, что это мама, но сейчас обратила внимание, что почерк и правда отличается. Может, он учился вместе с владельцем…

— А как учебник оказался у твоей мамы? — спросил Драко, пока они шли по коридорам в гостиную.

Панси пожала плечами.

— Не знаю… Но декан… то есть, профессор был очень зол. Мне даже показалось, он готов был меня проклясть.

— Да ну, — не поверил Драко. — Крестный, конечно, тот еще жук, но детей он атаковать не станет. Даже Гарри, хотя на дух его не выносит. Интересно, почему, кстати.

— Я в библиотеку, — невпопад ответила Панси, словно ей что-то пришло в голову. — Приду к ужину, — и, развернувшись, ушла быстрым шагом. Драко проводил ее недоуменным взглядом.

— По-моему, кое-кого ночью покусала Грейнджер. Надо бы провести обряд экзорцизма, — проворчал он себе под нос, мысленно делая заметку разговорить Панси как можно скорее, и, насвистывая, продолжил путь.


* * *


Панси устало положила голову на скрещенные руки. В библиотеке уже никого не оставалось, и даже мадам Пинс не было слышно. Она вздохнула и, встряхнувшись усилием воли, закрыла справочник. Все, больше она не станет тратить время на эти глупости. Со своим нелепым поиском сокровищ она совсем забыла про учебу, не ответила на последнее письмо тети и даже отдалилась от мальчишек.

Возвращая книги на полку, Панси вспоминала свой утренний поход в Тот-Самый-Туалет. Она по очереди произнесла все слова, которые, насколько могла помнить, кричала тогда, открывая окно. Стена стояла как влитая.

Панси не ожидала, что результат настолько ее разочарует. Она была готова поклясться, что разгадка кроется именно в словесном пароле, и неудача больно ударила по ее самолюбию. Справочник по магическим языкам она листала уже больше для очистки совести: тетя увлекалась переводами с гоббледука и упоминала, что иногда носители какого-нибудь волшебного языка даже не замечают, как сбиваются на него. Вот только Панси не знала ни одного из них.

Она возвращалась в гостиную опустевшими коридорами — до отбоя оставалось всего ничего. Портреты перешептывались в своих вычурных золоченых рамах, ноги холодил сквозняк. Панси поежилась и ускорила шаг — не хотелось бы опоздать и попасться Филчу.

Внезапно она услышала из-за угла тихие шаги и шепот. Прислушавшись, девочка различила голоса Рона и Невилла. Панси замерла, раздумывая, стоило ли попадаться однофакультетникам на глаза. С Невиллом у нее были неплохие отношения, но Рон так и не простил того, что Гарри предпочел дружить с ней и с Драко. Ее сомнения прервал третий, звонкий, голос — она мгновенно узнала Грейнджер и скривилась: магглокровка надоела ей пуще горькой редьки.

Приняв решение, Панси затаилась в одной из ниш, спрятавшись за доспехами. Невилл, Рон и Гермиона пропыхтели мимо, в руках они тащили какой-то ящик. Панси нахмурилась: выглядела вся ситуация крайне подозрительно, будь она префектом, обязательно сняла бы баллы. Тем временем странная компания остановилась на перекрестке коридоров, неподалеку от ее ниши, и принялась заговорщически перешептываться. Навострившая уши Панси слушала их перепалку со все возрастающим ужасом.

Эти идиоты транспортировали детеныша дракона. Без взрослых, по замку, полному ни о чем не подозревающих людей. Ночью. В деревянном, способном воспламениться, ящике.

Панси застыла, чувствуя, как внутренности оборачиваются в лед. Пламя дракона не сбить и не потушить обычными средствами. Шрамы от него не свести ни зельями, ни заклинаниями. А еще драконы летают…

Она с трудом вдохнула — от волнения забыла, как дышать, — и закрыла глаза. Позволить им уйти было нельзя: если дракон вырвется, их ждет если не гибель в пламени, так Азкабан. Но и помогать им с замысловатым самоубийством Панси не собиралась. Позвать взрослых?

Все эти мысли вихрем пронеслись у нее в голове, пока отдыхавшая троица неуклюже топталась рядом, примериваясь нести ящик дальше. Наконец идея в голове Панси окончательно оформилась.

Она резко толкнула доспехи перед собой, и те с оглушительным звоном повалились на пол; остроконечный шлем отлетел к ногам застывшего в ужасе Лонгботтома. Панси присела и, едва-едва выглянув из засады, махнула палочкой в направлении контрабандистов: «Ступефай!» — те застыли в неловких позах.

Надо было уходить, но она не успевала — привлеченная грохотом, по коридору неотвратимо чеканила шаг дежурившая МакГонагалл.


* * *


Поликсена только-только вернулась домой после вечера за покером у Малфоев, когда в окно постучал упитанный и надменный филин.

Она устало покачала головой, отвязывая от когтистой лапы записку. Хоть все эти годы она и скучала по Люциусу и Нарси, холодок в отношениях еще не исчез, и вечер выдался непростым испытанием — она всегда уступала бывшим друзьям в умении держать лицо, а потому не только бездарно проиграла три четверти партий, но еще и наверняка выдала мимикой пару-тройку секретов.

Прочитав записку, Поликсена сначала недоверчиво фыркнула, настолько невероятным было содержание, но все же насторожилась и, накинув мантию, направилась к камину. Внутри разгорался огонек веселой злости: Люциус распинался, что его любезный друг Северус отныне держит камин открытым для четы Малфоев и самой Поликсены. Вот и отлично: она с удовольствием совместит приятное с полезным, тем более что остальные камины Хогвартса обычно были закрыты(1).

Снейп ее появлению предсказуемо не обрадовался, но обличительную тираду Поликсена проигнорировала, отметив только про себя, что в этот раз его ярость мешалась с каким-то странным чувством… замешательством? Казалось, Север не до конца понимал, как себя с ней вести. Ну и отлично — сама она пока что понимала ничуть не больше его.

Заметив изучающий взгляд Северуса, Поликсена решила посмотреть на себя его глазами и развеселилась: явилась в приватные покои ночью, без приглашения, да еще и в бирюзовом вечернем платье в пол. Хорошо хоть вообще узнал и не заавадил от избытка чувств — реакция у него всегда была что надо.

— Прошу извинить за столь пикантное вторжение, — насмешливо сказала Поликсена, не отказываясь от возможности покапать ядом: в конце концов, у всех людей есть право на маленькие личные слабости. — Поверьте, вашей чести ничто не угрожает. Я здесь из-за нелепой записки, которую мне прислал сын нашего общего друга.

— При чем к розыгрышам Драко мой камин? — предсказуемо взвился Снейп, и Поликсена закатила глаза.

— Он единственный мне доступен, — скучающе протянула она и тут же посерьезнела. — Давайте к делу. Мне нужно с ним поговорить.

— А бланманже вам не подать? — проскрипел Северус, знакомым жестом резко скрещивая руки на груди.

— Не в этот раз, — милостиво отмахнулась Поликсена, пряча улыбку в краешках губ. — Но в следующий раз было бы не лишним. Снейп, я жду.

— Следующего раза быть не должно, — с заметной угрозой проговорил он, сжимая кулаки, — Поликсена просто кожей чувствовала, как ему не терпится кинуть в нее парой Круциатусов. Что и скрывать: чувство было взаимным. — Я уже жалею, что поддался на уговоры Люциуса. И как я вам вызову Драко? Он в «львиной» башне, видит третий сон. Они ведь перевелись к «грифам» с вашего, замечу, полного одобрения.

— Мальчик прислал мне записку с весьма дурной шуткой, — процедила Поликсена и, пройдя к гостевому креслу, удобно в нем устроилась. — Я не покину школу, пока не удостоверюсь, что это именно шутка, и пока не преподам наследнику Малфою пару уроков ответственности за свои слова.

Северус обжег ее взглядом и метнулся к себе в спальню. Поликсена кивнула своим мыслям и вытянула гудящие ноги: она была уверена, что Люций не оставит сыночка без прямого и не отслеживаемого канала связи с заслуживающим доверия взрослым. Собственно, она тоже снабдила Панси сквозным зеркалом, но то молчало...

— Держите, — вернувшийся Северус протянул ей зеркало и встал за спинкой кресла. Поликсена напряглась: ей не нравилось, когда кто-то стоял сзади, вне ее поля зрения, — но на рожон лезть не стала.

Драко ответил мгновенно, будто ждал вызова. Увидев злую Поликсену, он отчего-то не испугался, а обрадовался и зачастил:

— Мисс Паркинсон, нужно срочно идти за ними, они не могли уйти далеко…

— Наследник Малфой, — холодно прервала его Поликсена. — Извольте объясниться. Я не стану терпеть неуместные розыгрыши.

— Ка… какие розыгрыши? — мальчишка выглядел озадаченным, и Поликсена нахмурилась. Происходящее начинало ее настораживать. Неужели он написал правду?

— Вы хотите сказать, что Панси действительно отправили в Запретный лес? Ночью, без взрослых? На какую-то отработку?

— С ними будет Хагрид, — вмешался другой голос, и Поликсена заметила в глубине зеркала всклокоченного Поттера.

— Бред какой-то, — по инерции проговорила Поликсена, но где-то глубоко уже знала: правда. Она почувствовала, как внутри все обрывается: ее Панси, ее девочка сейчас в Запретном лесу… Последняя из рода может погибнуть от стрелы кентавра, попасть в капкан или в сети акромантулов… Вслух она прошипела:

— Хагрид — недоволшебник, не осознающий опасности своих мохнатых друзей. Спокойно, дети, я со всем разберусь и верну вам подругу. Ложитесь в кровать. Спать не прошу, и так знаю: уснуть не сможете, — но умоляю, не лезьте мне под руку. Не хватало еще и вас по опушкам искать!

Она заметила, как Гарри потупился и усмехнулась: попала в точку, парнишка уже возомнил себя героем-спасателем.

Поликсена отдала зеркало Северусу, который тоже прошипел крестнику на прощание какое-то строгое внушение, а сама направилась к выходу из деканских покоев.

— Я иду с вами, — настиг ее холодный голос. — Ну что вы так смотрите, мисс Паркинсон? Я не последний боевой маг.

«А вы — дама в беде», — легко достроила Поликсена. Спорить не стала: наличие опытного напарника было бы не лишним, — но в памяти совсем некстати пронеслись бесчисленные рейды, где они прикрывали друг другу спину. Северус, правда, думал, что это был Патрокл, и Поликсена, спеша на выручку племяннице, все же не удержалась и мечтательно закатила глаза: она бы с удовольствием поглядела, как у Снейпа вытянется лицо, узнай он, кто спасал его задницу на самом деле.


Примечания:

PayPal, чтобы "Дамы" росли большими и кушали много каши: ossaya.art@gmail.com

Буду очень благодарна, если вы порекомендуете "Дам" кому-нибудь, кому они могут понравиться ❤️

Платье Поликсены: https://www.svadebka.com/content/thumbs/55d443887c41a073c7fcabbaf205097e/w600_content_catalog_images_2020_12_07_Jaden-Green-1.jpg

Надменный филин Малфоя:

https://wallpapers-fenix.eu/full/141212/150431924.jpg

https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQkaVThOZHXvjtU4NlOYiJxBwVN5A0kwjTGGw&usqp=CAU

https://vedom.ru/p/wVNI-FWnXbO68PF6HS1fsw/r900x800,q95/kC73XaykScqXmv4APlWhtw


1) Мне подсказали, что в каноне директор может контролировать все камины, так поступала Амбридж. Мой Дамблдор не лезет в личные дела педсостава, пока эти самые дела не вызывают у него неприятных вопросов, так что нет, за камином Снейпа не следят.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 12.06.2023
Обращение автора к читателям
Ossaya: Я пишу "Дам" для души и не ищу критику, но буду очень рада позитивным отзывам :)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 60 (показать все)
Ossayaавтор
LMyshL
Приятно это слышать :) Мне порой ставили на вид, что герои взрослее своих лет. Психологически, может, так и есть, но я всегда радуюсь, когда читатели отмечают, что им нравится именно так, как их описала я.
LMyshL

Бывает, да. Хотя чаще читаешь и недоумеваешь - где дети и подростки, и что все эти прожжёные интриганы и политики с многолетним стажем делают в школе под обороткой?
Доброго времени суток! Для начала выражаю признательность автору за данную работу. Надеюсь, продолжение не заставит себя долго ждать. В работе очень интересно преподносятся мысли и переживания героев, все они живые, со своими эмоциями. Сколько работ я прочитал за последние пару лет, но такой сюжет вижу впервые. Есть некоторые моменты, которые мне непонятны и с которыми я не согласен, но картина от этого не портится. Грамматика на уровне, лишь в самом конце работы я наткнулся на грамматическую ошибку. Главу точно не назову, в ней Рон и Герми были в Косом Переулке.
Резюмируя: очень приятные впечатления, всем советую к прочтению.
P.s. Смутило что герои с юных лет очень взрослые и много чего знают. Но это не портит картины.
Ossayaавтор
WarDen_
Рада, что понравилось и что советуете другим :)

Если хотите, можете написать мне в личку, обсудим моменты, которые остались непонятными.

P.S. Грамматическую ошибку поправила, спасибо.
Ossaya
Спасибо за обратную связь! Творческих успехов Вам! Никогда не читал недописанные работы, но в Вашем случае сделаю исключение.) Подскажите, как часто Вы публикуете новые главы работы.
Ossayaавтор
WarDen_
Рада слышать это ))) Довольно часто, где-то раз в десять дней, но зависит от счетчика ожидающих на Фикбуке. Уже есть глав двадцать второго тома, они выложены и тут, и на Фикбуке.

P.S. Буду признательна, если все же захотите поделиться своими мыслями насчет непонятных моментов в личке.
Так, ну, что я могу сказать, для текста, который пишется для души, т.е. для себя это просто шикарно. Не все моменты я так сказать понял, поэтому не все мне зашло (типа перевода посреди года, meh, извините), но это просто мизер на фоне всего остального, что "зашло" (а зашло отлично), особенно истории новых персонажей и то, как они вплетены в эээ канву общего повествования. Прочитал дважды, вдоль, поперек и по диагонали, посему перехожу ко второй части.
Автор молодец, жжош, пеши исчо.
Ossayaавтор
Суперзлодей
Я рада, что зашло - перечитывание таки показатель ))) Про перевод - где-то (Pottermore?) я точно видела что-то такое, в духе, что такая опция могла бы быть, потому развила эту идею. Искала исходник, но потом забила )) Будем считать фаноном и ООС.

P.S. Таки нашла и добавила в примечания. Приведу также тут:

Идея смены факультета при соблюдении определенных условий является моим развитием допущения, приведенного на harrypotter.fandom:

"Ни разу не упоминается о том, что кто-то из студентов перешёл с одного факультета на другой. [Однако] ... Гораций Слизнорт рассказывает о том, как пытался уговорить Лили Эванс перейти с Гриффиндора на Слизерин. Вероятно, всё же можно сменить факультет".

https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5#cite_ref-3
"Розабелла в рамках налаживания отношений с будущей невесткой хотела"
С будущей золовкой!!! Для Розабеллы мисс Паркинсон золовка, а вот сама миссис Забини для Поликсены невестка.
Ossayaавтор
Limbo
"Невестка" может употребляться в смысле "золовка": "жена сына или жена брата; замужняя женщина по отношению к родным её мужа: матери, отцу, братьям, сёстрам, жёнам братьев и мужьям сестёр (употребляется также вместо сноха, золовка, свояченица)".
Тем не менее я поправлю, так будет яснее.
Как вам в целом? Учитывая то, что вы почти в самом конце, по идее, что-то да зацепило.
Заспойлерите пожалуйста, тут гаррипанс есть?
Какая чудесная работа, прочла залпом, спасибо вам большое за труд!
"по-настоящему не понимает значения чувств. Дамблдор знает об их существовании и способен отнять и добавить их в уравнение как коэффициенты, но он никогда не поймет, каково это: когда изнутри поднимается темная волна ненависти, боли или обиды." Эта цитата просто ВЕЛИКОЛЕПНА!
пошла читать 2 часть💕💕💕
Чудесно, спасибо!!
Огромное спасибо за этот рассказ! Бегу читать следующие части.
Ossayaавтор
Ellesapelle
Очень приятно это слышать :)
Ossaya
к этому моменту я дошла до Дам семьи Поттер, я в полном восторге!
Ossayaавтор
Ellesapelle
Ого, вот это скорость! ))) Я очень рада, что понравилось!
neo21 Онлайн
Очень понравился слог этого произведения - легкий, но насыщенный, четко обрисовывающий особенности персонажей, расцвечивающий их особенными красками.
Понравились дети - в меру разумные, но и в меру слабые, как положено детям.
Прекрасный разумный Гарри. Великолепный яркий Драко!
Не понравилось - но это не критика произведения, а мой личный "таракан" - что принадлежность к роду превращает яркого, живого человека в вещь. У вещи нет своего мнения, страстей, желаний, чувств и души. Вещь может и должна служить роду - это ее единственное предназначение. Это... ужасно. Это убивает саму суть жизни, а персонажи превращаются в картонных марионеток. Не в этом тексте - потому что написано прекрасно - а когда я вижу, когда эти живые персонажи бьются каждый в своей клетке... и для чего?
Даже странно, что в мире волшебства, где возможно что угодно, что в придуманной истории, где можно придумать любые правила, неизменными остаются наши привычные проекции: что ради семьи нормально жертвовать своей сутью, становиться несчастными ради... придуманных условностей.
Ossayaавтор
neo21
Интересный комментарий. Я рада, что работа вам частично понравилась, и понимаю вашего "таракана" ))

Но тут как? Это и есть один из основных конфликтов в сюжете: на что ты пойдешь ради семьи, а на что - ради себя самого, и как на жизненные проблемы отреагируют дети, выросшие в разных условиях и воспитанные на разных принципах.

Наверное, можно было бы написать что-то другое, что-то светлое, доброе и чистое, но мне как человеку интереснее психологическая драма )) И мои семьи действительно похожи на обычные семьи, с которыми знаком каждый, - имхо, тем интереснее, потому что через призму "Дам" можно понять и переосмыслить что-то в своей реальности.
neo21 Онлайн
Ossaya
Произведение мне очень понравилось, и именно поэтому так жаль персонажей. И всех живых людей, раненых похожими ловушками. Мне не хочется что-то переделать в этой истории, потому что, несмотря на ограничения, тут все на своем месте, учитывая логику повествования. Но как же хочется, чтобы они просто жили! Я хочу верить, что есть промежуточный вариант, когда семья не становится тюрьмой, не вынуждает становиться одиночкой, а заботливо помогает каждому раскрыть то, что в сердце.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх