↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Дамы семьи Паркинсон (джен)



Все хотят что-то вернуть. Патрокл Паркинсон мечтает вывести семью на прежние позиции и потому дает дочери важное задание. Его сестра Поликсена желает снова обрести смысл жизни. Тем временем Северус Снейп пытается разобраться в своем неожиданно богатом прошлом и вернуть утраченную память.

Я пишу "Дам" для души. Здесь нет традиционной родомагии, “гадов” и “гудов”, но есть рано повзрослевшие дети и непростые взрослые. Если захотите отдохнуть за чтением вместе со мной, будет славно :)
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 4. Медаль нашла героя

Поликсена в очередной раз перечитала письмо от племянницы и тяжело вздохнула. Дети, совсем еще дети, а вынуждены сталкиваться с проблемами, с которыми не каждый взрослый разберется. Вон братец — так и не помирился с единственным другом за столько лет… но, очевидно, Панси пошла не в него. Мудрая, проницательная девочка.

Поликсена задумчиво скользнула взглядом по кабинету. В углу притаились старые рыцарские доспехи (вот шуму было, когда она заколдовала их как-то!), пылились фамильные фолианты в ореховом шкафу, золотилось темно-зеленое сукно на стенах. Настроение было меланхолическим. Оно всегда бывало таким в этот день.

Она бездумно провела рукой по столешнице. Сколько поколений сидело за этим столом, писало письма, вело дневники, делало уроки… где они все, куда подевались? От могущественного рода, давшего Британии третьего Министра Магии, осталось всего трое, и двое из них уже никогда не женятся и не заведут детей. Вся надежда — на маленькую хрупкую девочку с личиком сердечком и упрямым взглядом, которую пришлось отправить в Хогвартс, под власть Паука, в почетные заложники.

Для нее этот день всегда бывал таким хмурым, даже если за окном светило солнце. Обычно деятельная Поликсена чувствовала его приближение загодя, за неделю, и становилась задумчивой и вялой. Хотелось спрятаться, закрыться, и жадно вспоминать — а потом забыть еще на год. Сбросить с себя этот отравленный груз и снова стать собой: уверенной, жесткой, без изъяна и без единого слабого места.

Она откинулась на подголовник кресла и закрыла глаза. Ничего, осталось недолго. Скоро сядет солнце, наступит вечер, затем ночь, и боль пройдет, и можно будет выйти отсюда, из своего добровольного заточения, вернуться к жизни, какой бы бессмысленной она ни была.

Перед глазами неожиданно встали не привычные, рвущие душу воспоминания, а внимательные оливковые глаза Панси, глядящие будто с укором. Поликсена встряхнулась, села ровнее и принялась писать ответ.


* * *


— Что пишут? — Драко бесцеремонно заглянул Панси за плечо, но та закрыла от него письмо рукой.

— Малфой, где тебя растили, в хижине Хагрида? — недовольно прошипела она.

— У тебя лицо слишком кислое. Это подозрительно.

— Хочешь сказать, у меня нет повода? — ядовито, но как-то грустно спросила она и кивнула в сторону гриффиндорского стола. Драко проследил за взглядом подруги и тоже приуныл.

Та встреча на берегу озера стала последним настоящим разговором между ними тремя. Поттер с тех пор всячески их избегал — предположительно обдумывал их откровения и решал, что делать дальше. Драко даже завидовал такой выдержке: сам он любил принимать решения быстро, на инстинктах, и в целом был довольно отходчивым, особенно если понимал, что был неправ. А Гарри однозначно был неправ — благо семьи превыше всего.

Герой, очевидно, так не считал. Он окончательно дал волю своим дурным магглолюбным наклонностям и теперь ходил по школе, плотно окруженный ало-золотой свитой, как конвоем. Отныне его везде сопровождали идеологически правильные друзья — шестой Уизли и шумная грязнокровка, — а неподалеку то и дело мелькали рыжие макушки близнецов.

Вот и сейчас: спешите видеть, цирк-шапито «Гриффиндор обрел своего героя», акт шестой, все те же, все там же. Уизли закидывается едой так, будто видит ее впервые в жизни, Грейнджер путает перо с вилкой, пытаясь одновременно есть и делать конспекты, и при этом оба что-то втирают своему очкастому лидеру. Драко прищурился: предводитель светлых сил был молчалив и задумчив, изредка тыкал вилкой в еду, будто ловил в тарелке тараканов, но продолжал упорно делать вид, что ему по душе новая компания.

— Тетя пишет, что надо дать ему время, — прошептала Панси на ухо, щекотнув скулу каштановыми прядями. — А ты что думаешь?

— Я уже не знаю, — зло выдохнул Драко, меряя Поттера взглядом. — Зажать бы его в углу и поговорить по-мужски.

Панси недовольно покачала головой.

— Мне тоже обидно, Драко, но ты этого не сделаешь. Мы хотим его дружбы, наследник Малфой, причем настоящей, искренней, без недомолвок и секретов. Твое решение недальновидно.

Драко закатил глаза. Видит Мерлин, иногда Панси напоминала ему отца. Туда не ходи, так не гляди, веди себя достойно, думай о произведенном впечатлении, просчитывай все на тысячу ходов вперед…

— Ладно, твоя взяла, зануда, — проворчал он и встал, потянув ее за руку. — Идем на Зельеварение, крестный обещал новую тему. Говорит, что-то интересное.


* * *


Гарри проводил Панси с Драко тоскливым взглядом и поспешно уткнулся в тарелку. Справа чавкал Рон, слева делала записи Гермиона, распекая его за очередное мнимое прегрешение против учебы. Гарри со злостью ткнул вилкой в капустное соцветие и представил на его месте голову Грейнджер. Немного отпустило.

После того памятного разговора пару дней он был сам не свой. Его предали — или все-таки нет? Он не был лицемером и мог признаться сам себе, что понимал, чего добивались отцы Паркинсон и Малфоя, но все равно было обидно. И мисс Поликсена Паркинсон… Она очень ему понравилась. Такая спокойная, уверенная в себе, добрая, но не приторная. И взгляд, как у бойца, будто целится, но он неуловимо теплел, когда она смотрела на них с Панси. А как перед ней лебезил дядя Вернон… Интересно, Панси вырастет похожей на нее? Тетя с племянницей уже были похожи внешне, особенно когда стояли рядом, но станет ли она такой же невозмутимой?

Гермиона рядом завела новую нотацию, и Гарри устало вздохнул и потянулся за кубком с тыквенным соком. Панси никогда не стала бы так делать — она умудрялась донести свою точку зрения как-то совсем необидно, так, что хотелось прислушаться. Малфой с Паркинсон вообще все испортили: если бы он узнал первыми Рона и Гермиону, может, он и смог бы с ними сблизиться… Однако на контрасте с этими коварными змеями любые другие кандидаты в друзья выглядели блекло, хотя видит бог, Гарри старался, очень старался себя пересилить. Но Гермиона не была Панси, а Рон, как ни крути, не мог сравниться с Драко.

Немного придя в себя после ссоры, он вспомнил чаепитие у директора, где тот просил дать софакультетникам шанс, и решил попробовать. Выходило так себе. Воодушевленная вниманием Гермиона пилила его, трясла каштановой гривой, да так, что попадала прямо по очкам (его это бесило), лезла под руку на занятиях и отчего-то пыталась полностью заполнить его свободное время бессмысленными заданиями. Рон рассказывал о своей многочисленной семье, коллекционировал карточки от шоколадных лягушек, прилично играл в волшебные шахматы и везде таскал свою облезлую крысу. С ним было еще терпимо, но вот беда: Гарри были абсолютно не интересны ни он сам, ни его увлечения. Он с тоской вспоминал пикировки с Малфоем обо всем на свете, увлекательные лекции Панси о волшебном мире, уютное молчание на троих и скучал, скучал, скучал по своим вероломным друзьям.

На Зельеварение шли, как уже повелось, втроем, занимая половину коридора. Гарри было непривычно идти посредине, как министру с охраной, — обычно они с Драко и Панси шли треугольником, как-то инстинктивно пропуская вперед свою единственную даму. Гарри покосился влево — дама его новой компании упорно не воспринималась как существо женского пола. Ему было неприятно от своих злых мыслей, но он ужасно тяготился всем этим фарсом. На какую-то долю секунды ему захотелось, чтобы Панси не начинала тот разговор, чтобы он продолжал пребывать в неведении.

Внезапно ухо выхватило в бубнеже Рона что-то, больно царапнувшее внутри, и Гарри прислушался внимательнее. Уизли вспоминал поездку на Хогвартс-экспрессе, и как вся семья провожала его.

— …мы и тебя должны были забрать, — сказал Рон, и вдруг осекся, побледнел и резко сменил тему.

Гарри задумался. Он думал все время до кабинета, и, когда они вошли, прошел мимо своей парты на слизеринскую сторону. За спиной охнул Рон.

Малфой смотрел на него снизу вверх, лениво развалясь на скамье, но Гарри видел, что он насторожен, а еще — что обижен. Тонкие губы были плотно сомкнуты, а руки с палочкой скрещены на груди. Панси сидела рядом с ним и внимательно смотрела на Гарри, но он видел, что она готова улыбнуться, будто уже все поняла.

— Двигайтесь, — сказал он и почувствовал, как рот сам собой растягивается в довольной улыбке (впервые за эту бесконечную неделю), и все становится на свои места. Драко с Панси переглянулись. Затем Малфой подал ему руку и крепко пожал, пристально глядя в глаза, а Панси все же улыбнулась.


* * *


Они сидели на том же месте, что и в тот злополучный день, но теперь у них был плед, над которым Драко долго пыхтел, накладывая согревающие чары, а Панси припасла булочек, недавно переданных совиной почтой из дома. Еще у нее был зачарованный термос с чаем, служивший когда-то маме во время ее учебы. Усаживаясь на сине-зеленый плед, Панси покосилась на сидящего слева Гарри: тот подтянул колени к груди, обнял их руками и молча смотрел на озеро. Вид у него был отрешенный, но умиротворенный.

— Поведай же нам, о герой, отчего ты решил повторно одарить нас своей милостью, — театрально заломил руки Драко, плюхаясь напротив них с Гарри.

— Во-первых, я скучал, — это прозвучало как-то так просто, что Панси сразу поняла: правда, и у нее защемило сердце. Она тоже скучала. С Малфоем было весело, но она все время ловила себя на мысли, что ей чего-то не хватает. — А во-вторых, оказалось, что не только у вас было задание.

Панси подняла брови и внезапно поняла: Уизли. Тетя рассказала ей, что те толклись у прохода на перрон, очевидно, в поисках героя.

Видно, Гарри что-то понял по ее выражению лица, потому что укоризненно покачал головой:

— Почему не сказала? Ты ведь знала?

— Надо было, чтобы ты сам узнал. Топить других низко.

— Ну вот, теперь я знаю. И, так как обе стороны показали себя одинаково коварными, я могу свободно выбирать себе друзей, даже если у них есть задание.

— Хватит говорить это таким тоном, — обиделся Драко. Он оперся руками на плед и подставил лицо неяркому солнцу, походя на разомлевшего белого кота. — Задание, надо же. Можно подумать, нам велели тебя связать и приволочь в мэнор, чтобы торжественно принести в жертву духу Лорда. Подружиться с интересным человеком, Поттер, это не задание, а сплошное удовольствие.

Панси хмыкнула и задала вопрос, который крутился у нее в голове:

— Это единственная причина?

Гарри понял ее сразу и посерьезнел.

— Вы признались. Рон — нет. Он оговорился и попытался свернуть с темы.

— Просто удивительно, — скривился Драко, но блаженно зажмуренные глаза так и не открыл, сибарит. — Потомственные слизеринцы оказались храбрее и честнее гриффиндорцев.

— Кстати, о Гриффиндоре, — подобралась Панси. Гарри разливал чай по трансфигурированным чашкам, но заслышав ее тон, остановился и нахмурился. — Мы с Драко будем требовать перераспределить нас.

— Мне все еще не нравится эта идея, — проворчал Поттер. — Я все-таки общался со своим факультетом, и довольно тесно, и сразу скажу: вам там будут не рады. Возможно, станет даже хуже, чем было до Хэллоуина. Я не хочу, чтобы вы пострадали.

— У отца есть план, — встрял Малфой к удивлению Панси. — Он рассказал мне историю маминого кузена, Сириуса Блэка. Кстати, Гарри, тебе будет интересно потом почитать о нем, мама собрала на него целое досье. В общем, Блэк дружил с твоим отцом, да так крепко, что стал шафером на свадьбе твоих родителей, а потом и крестным. Правда, тебе это все равно не поможет, он в Азкабане пожизненно... очень мутная история, потом обсудим. Но пока нас интересует другое — он был из такой же семьи, как мы с Панс.

Драко рассказывал складно, но было заметно, что он цитирует письмо отца, — не его слог. Панси слушала и думала, что это может сработать. Наследник семьи Блэк ради дружбы с Джеймсом Поттером пошел на предательство интересов семьи, разрыв отношений с родителями и младшим братом, а также на потерю наследства. Его даже с гобелена выжгли! Панси вздрогнула и понадеялась, что до этого не дойдет. Хотя если надо будет для достоверности…

Суть идеи сводилась к следующему: директор принял мятежного Блэка с распростертыми объятиями. Изначально расчет был на деньги, знания и силу, которые тот мог принести с собой… так отчего бы и не принять такой подарок судьбы? Малфой-старший предлагал повторить подвиг Блэка. Руку Дамблдора из Священных Двадцати Восьми держали немногие, да и те какие-то невразумительные: смутьян Сириус, бастард кого-то из Шеклболтов, сошедшие с ума Лонгботтомы, погибшие Прюэтты и Предатели крови Уизли. Вполне вероятно, что он соблазнится возможностью прибрать к рукам их с Драко. Панси поморщилась: придется разыгрывать плохие отношения с семьей, иначе Дамблдор насторожится. Если дружбу детей Упивающихся с Гарри он еще может принять, в надежде перетянуть их на «сторону Света», то если он поймет, что за их спинами продолжают стоять отцы… Никто не даст Люциусу Малфою и Патроклу Паркинсону сбивать героя с истинного пути.

Гарри план ожидаемо не понравился, но других вариантов у него не нашлось, и было заметно, что неделя активного братания с Грейнджер и Уизли пошатнула его готовность к самопожертвованию.

— Ну вот и решили, — довольно потер ладони Малфой, видно было, что ему не терпелось приступить к активной части. Панси вздохнула: иногда энтузиазм Драко ее пугал. Вот кому надо было родиться героем магмира.

— Ты так уверен, что попадешь на Гриффиндор? — хмуро спросила она. — Я вот не уверена. Я под Шляпой сидела несколько минут и все это время просила ее только об этом. Вердикт: Слизерин головного мозга, мисс, вы слишком хитроумны.

Малфой легкомысленно отмахнулся.

— Подумаешь, рухлядь. Ее же Гриффиндор носил, откуда там взяться мозгам, одна отвага. Обойдем на повороте. Я посоветуюсь с папой, а ты напиши тете, может, подскажут что.

— Надеюсь, директор даст нам пройти повторное распределение, — Панси было тревожно. Мама что-то знала, она ведь просила остерегаться Дамблдора. Но как иначе, если по-другому дружить с Гарри не выходит?.. — Спроси у отца, какой там пункт в Уставе, надо его выучить наизусть. И вообще, пойдемте уже в замок, становится холодно.

Они наскоро ликвидировали последствия пикника, и Панси удивилась тому, как слаженно, почти без слов, они втроем действуют. Когда, в какой момент задание перестало им быть? Как они, такие разные, успели так крепко сдружиться?

На Хогвартс надвигались сумерки, в вечернем небе зажглись первые колючие звезды и подул холодный ветер. Панси шла за мальчиками, внимательно глядя под ноги и подсвечивая Люмосом. Она не любила холод и темноту, и нынешний ноябрь не стал исключением, наводя глухую тоску по лету.

Драко вырвался вперед, бодро насвистывая, а Гарри, наоборот, неожиданно отстал, поджидая ее. Они зашагали рядом.

— Значит, ты пыталась попасть на Гриффиндор?

Панси кивнула. В свете Люмоса профиль Гарри казался странно напряженным. Игра света, наверно.

— Зачем?

— Я вычислила, что ты попадешь туда, — призналась Панси. — Не хотела оставлять тебя там одного.

Они помолчали, а затем Гарри остановился и, притянув ее к себе, крепко обнял.

— Спасибо. Ты настоящий друг.

Они торжественно пожали друг другу руки и, фыркнув, поспешили за Драко.


Примечания:

PayPal, чтобы "Дамы" росли большими и кушали много каши: ossaya.art@gmail.com

Буду очень благодарна, если вы порекомендуете "Дам" кому-нибудь, кому они могут понравиться ❤️

Для создания настроения Поликсены: восхитительнейший кавер на System Of A Down — Lonely Day

https://www.youtube.com/watch?v=zMEMsl3NZ9k

Глава опубликована: 12.06.2023
Обращение автора к читателям
Ossaya: Я пишу "Дам" для души и не ищу критику, но буду очень рада позитивным отзывам :)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 60 (показать все)
Ossayaавтор
LMyshL
Приятно это слышать :) Мне порой ставили на вид, что герои взрослее своих лет. Психологически, может, так и есть, но я всегда радуюсь, когда читатели отмечают, что им нравится именно так, как их описала я.
LMyshL

Бывает, да. Хотя чаще читаешь и недоумеваешь - где дети и подростки, и что все эти прожжёные интриганы и политики с многолетним стажем делают в школе под обороткой?
Доброго времени суток! Для начала выражаю признательность автору за данную работу. Надеюсь, продолжение не заставит себя долго ждать. В работе очень интересно преподносятся мысли и переживания героев, все они живые, со своими эмоциями. Сколько работ я прочитал за последние пару лет, но такой сюжет вижу впервые. Есть некоторые моменты, которые мне непонятны и с которыми я не согласен, но картина от этого не портится. Грамматика на уровне, лишь в самом конце работы я наткнулся на грамматическую ошибку. Главу точно не назову, в ней Рон и Герми были в Косом Переулке.
Резюмируя: очень приятные впечатления, всем советую к прочтению.
P.s. Смутило что герои с юных лет очень взрослые и много чего знают. Но это не портит картины.
Ossayaавтор
WarDen_
Рада, что понравилось и что советуете другим :)

Если хотите, можете написать мне в личку, обсудим моменты, которые остались непонятными.

P.S. Грамматическую ошибку поправила, спасибо.
Ossaya
Спасибо за обратную связь! Творческих успехов Вам! Никогда не читал недописанные работы, но в Вашем случае сделаю исключение.) Подскажите, как часто Вы публикуете новые главы работы.
Ossayaавтор
WarDen_
Рада слышать это ))) Довольно часто, где-то раз в десять дней, но зависит от счетчика ожидающих на Фикбуке. Уже есть глав двадцать второго тома, они выложены и тут, и на Фикбуке.

P.S. Буду признательна, если все же захотите поделиться своими мыслями насчет непонятных моментов в личке.
Так, ну, что я могу сказать, для текста, который пишется для души, т.е. для себя это просто шикарно. Не все моменты я так сказать понял, поэтому не все мне зашло (типа перевода посреди года, meh, извините), но это просто мизер на фоне всего остального, что "зашло" (а зашло отлично), особенно истории новых персонажей и то, как они вплетены в эээ канву общего повествования. Прочитал дважды, вдоль, поперек и по диагонали, посему перехожу ко второй части.
Автор молодец, жжош, пеши исчо.
Ossayaавтор
Суперзлодей
Я рада, что зашло - перечитывание таки показатель ))) Про перевод - где-то (Pottermore?) я точно видела что-то такое, в духе, что такая опция могла бы быть, потому развила эту идею. Искала исходник, но потом забила )) Будем считать фаноном и ООС.

P.S. Таки нашла и добавила в примечания. Приведу также тут:

Идея смены факультета при соблюдении определенных условий является моим развитием допущения, приведенного на harrypotter.fandom:

"Ни разу не упоминается о том, что кто-то из студентов перешёл с одного факультета на другой. [Однако] ... Гораций Слизнорт рассказывает о том, как пытался уговорить Лили Эванс перейти с Гриффиндора на Слизерин. Вероятно, всё же можно сменить факультет".

https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5#cite_ref-3
"Розабелла в рамках налаживания отношений с будущей невесткой хотела"
С будущей золовкой!!! Для Розабеллы мисс Паркинсон золовка, а вот сама миссис Забини для Поликсены невестка.
Ossayaавтор
Limbo
"Невестка" может употребляться в смысле "золовка": "жена сына или жена брата; замужняя женщина по отношению к родным её мужа: матери, отцу, братьям, сёстрам, жёнам братьев и мужьям сестёр (употребляется также вместо сноха, золовка, свояченица)".
Тем не менее я поправлю, так будет яснее.
Как вам в целом? Учитывая то, что вы почти в самом конце, по идее, что-то да зацепило.
Заспойлерите пожалуйста, тут гаррипанс есть?
Какая чудесная работа, прочла залпом, спасибо вам большое за труд!
"по-настоящему не понимает значения чувств. Дамблдор знает об их существовании и способен отнять и добавить их в уравнение как коэффициенты, но он никогда не поймет, каково это: когда изнутри поднимается темная волна ненависти, боли или обиды." Эта цитата просто ВЕЛИКОЛЕПНА!
пошла читать 2 часть💕💕💕
Чудесно, спасибо!!
Огромное спасибо за этот рассказ! Бегу читать следующие части.
Ossayaавтор
Ellesapelle
Очень приятно это слышать :)
Ossaya
к этому моменту я дошла до Дам семьи Поттер, я в полном восторге!
Ossayaавтор
Ellesapelle
Ого, вот это скорость! ))) Я очень рада, что понравилось!
neo21 Онлайн
Очень понравился слог этого произведения - легкий, но насыщенный, четко обрисовывающий особенности персонажей, расцвечивающий их особенными красками.
Понравились дети - в меру разумные, но и в меру слабые, как положено детям.
Прекрасный разумный Гарри. Великолепный яркий Драко!
Не понравилось - но это не критика произведения, а мой личный "таракан" - что принадлежность к роду превращает яркого, живого человека в вещь. У вещи нет своего мнения, страстей, желаний, чувств и души. Вещь может и должна служить роду - это ее единственное предназначение. Это... ужасно. Это убивает саму суть жизни, а персонажи превращаются в картонных марионеток. Не в этом тексте - потому что написано прекрасно - а когда я вижу, когда эти живые персонажи бьются каждый в своей клетке... и для чего?
Даже странно, что в мире волшебства, где возможно что угодно, что в придуманной истории, где можно придумать любые правила, неизменными остаются наши привычные проекции: что ради семьи нормально жертвовать своей сутью, становиться несчастными ради... придуманных условностей.
Ossayaавтор
neo21
Интересный комментарий. Я рада, что работа вам частично понравилась, и понимаю вашего "таракана" ))

Но тут как? Это и есть один из основных конфликтов в сюжете: на что ты пойдешь ради семьи, а на что - ради себя самого, и как на жизненные проблемы отреагируют дети, выросшие в разных условиях и воспитанные на разных принципах.

Наверное, можно было бы написать что-то другое, что-то светлое, доброе и чистое, но мне как человеку интереснее психологическая драма )) И мои семьи действительно похожи на обычные семьи, с которыми знаком каждый, - имхо, тем интереснее, потому что через призму "Дам" можно понять и переосмыслить что-то в своей реальности.
neo21 Онлайн
Ossaya
Произведение мне очень понравилось, и именно поэтому так жаль персонажей. И всех живых людей, раненых похожими ловушками. Мне не хочется что-то переделать в этой истории, потому что, несмотря на ограничения, тут все на своем месте, учитывая логику повествования. Но как же хочется, чтобы они просто жили! Я хочу верить, что есть промежуточный вариант, когда семья не становится тюрьмой, не вынуждает становиться одиночкой, а заботливо помогает каждому раскрыть то, что в сердце.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх