Примечания:
Итак, вторая интерлюдия готова! Что-то совсем не сказочно, но зато реалистично. У меня еще канонное описание детства Невилла вызывало жуткую оторопь.
Музыкальное сопровождение для атмосферы интерлюдии:
https://www.youtube.com/watch?v=sXzDu071RdQ
В доме Лонгботтомов тихо и безлюдно, но Невилл уже давно не верит затишью перед бурей. Мнимая безопасность — совсем как тогда, на Северном пирсе в Блэкпуле, когда он засмотрелся на снующих в воде рыбок и полетел от сильного толчка в спину прямиком в холодную темную глубину. Тогда он еще верил в то, что это была случайная ошибка, неуклюжая попытка помощи, а не злой умысел.
Теперь он понимал, что это не так. Враг прекрасно знал, что это был его первый в жизни выезд на большую воду и что шестилетний Нев совсем не умеет плавать. Невилл выжил тогда только чудом и с тех пор панически боялся воды, вызывая этой постыдной слабостью презрение и насмешки родни. Зато полюбил огонь — тот горел так уютно в маленьком камине в спальне Невилла. Там, за закрытыми на засов дверями, с придвинутым к ним вплотную креслом, Невилл мог хоть немного расслабиться. Огонь — это безопасность.
Он тяжело вздохнул и начал подниматься по лестнице. Невилл привык ходить по старинным дубовым пролетам с оглядкой, умело перенося свой немалый вес со ступеньки на ступеньку так, чтобы те не выдали его приближение скрипом. Знал наперечет все закоулки в доме, где его может подстерегать Враг: пыльные тяжелые портьеры до самого пола, плохо освещенный ход на кухню… даже его собственный шкаф в спальне, пока он не начал баррикадировать вход тяжелым креслом.
Враг хитер и изобретателен, но Невилл умеет учиться на своих ошибках.
Сзади раздался скрип, и Невилл быстро оглянулся через плечо — сквозняк? Или скрытый под дезиллюминационным Враг?
Он ускорил шаг, чтобы скорее добраться до гостиной: он давно заметил, что при бабушке вероятность нападения меньше. Войдя в уставленный книжными шкафами зал с высокими лепными потолками и сервированным столиком в центре, Нев привычно обежал взглядом сидящих в креслах присутствующих. Бабушка, тетя Энид и… Враг. Значит, в коридоре был просто сквозняк, — подумал он горько. — В коридоре был просто сквозняк, а он, наследник рода Лонгботтом, просто жалкий трус, шарахающийся от любой тени.
— Добрый день, — поздоровался Невилл и сел в кресле так, чтобы видеть всю комнату. Враг заметил его хитрость и улыбнулся — притворно любезно и снисходительно, как он это умел. Невилл кинул быстрый взгляд на бабушку, но та продолжала безмятежно пить чай из старинного фарфорового сервиза с розочками и обсуждать погоду с щебечущей тетей Энид.
Улыбка Врага стала шире, и Невилл разочарованно поджал губы — остальные опять ничего не заметили. Пора принять горькую правду: он с Врагом один на один, и никто его не спасет — ни рассеянная бабушка, отметающая все его жалобы как бессмысленный лепет, ни родители-калеки.
Невилл выше поднял подбородок и улыбнулся Врагу в ответ. Однажды, — подумал он мстительно, с тяжелой, холодной яростью, — однажды я вырасту, стану лордом и вышвырну тебя из рода. А может, и убью. Только дай, прошу, дай мне вырасти.
Враг прищурил серо-зеленые глаза — такие же, как у самого Невилла, — и насмешливо покачал головой, будто прочитал мысли, несмотря на спрятанный под рубашкой амулет. Невилл понял: не даст.
Он потянулся за меренгой и принялся жевать ее, не чувствуя вкуса: под пристальным взглядом Врага кусок не лез в горло, Невилл забивал себе рот просто по привычке, чтобы не сидеть без дела и не замирать, как кролик перед удавом.
— Ты так вырос, дорогой племянник, — сказал Враг и, встав одним гибким движением, подошел к замершему Невиллу. Бабушка и тетя Энид одобрительно улыбнулись Врагу и продолжили свой разговор, а Нев понял: вот оно. Сегодня он умрет, и на этот раз даже присутствие бабушки его не спасет. Врагу надоело ждать. — Дай-ка я тебя обниму… по-родственному.
— Я… мне н-н-надо… — Невилл поспешно вскочил и попятился к двери под укоряющим взглядом бабушки. Проклятое заикание! Он ненавидел его почти так же, как самого Врага.
— Невилл, ну что ты там мямлишь? — шикнула на него бабушка и опять поощрительно улыбнулась Врагу. — Элджи, дорогой, я надеюсь, что ты будешь бывать у нас чаще. Мальчику нужно иметь перед глазами пример настоящего мужчины.
— Конечно, тетушка, — Враг склонился в игривом легком полупоклоне, отчего польщенная бабушка принялась быстрее обмахиваться белым перьевым веером, и повернулся к Невиллу. Его глаза — злые, колючие, так похожие на глаза самого Нева — рассказывали совсем другую историю. Историю зависти, ожидания и надежды. — Я всегда рад помочь в воспитании… наследника.
Наследник. О да, Невилл отлично знал, почему Враг неустанно мучает его. Он — наследник. Именно он, маленький презренный сквиб, а не взрослый, опытный и изысканный Элджернон Лонгботтом из побочной ветви. Невилл не знал только одного — когда дядя Элджи стал Врагом. Когда Невилл родился? Когда родители попали в Мунго, оставив его без защиты? Или когда первые детские выбросы Нева так и не наступили в положенный срок?
Когда Элджернон решил, что станет гораздо лучшим наследником рода Лонгботтомов, чем никчемный Невилл?
Нев сделал еще один незаметный шаг назад, в сторону спасительной двери, но Враг был быстрее. Он метнулся вперед, сжал его в объятиях, способных задушить, сломать кости, и шепнул на ухо:
— Как поживаешь, дорогой племянник? По-прежнему ни одного выброса? Ах как прискорбно…
Невилл судорожно дернулся, но тут же обмяк — Враг держал крепко.
— Мы на балкон, подышим свежим воздухом и опять попробуем пробудить у мальчика магию, — сообщил он бабушке и тете Энид, а те радостно закивали и отсалютовали ему чашками с чаем. Невилл хотел закричать — и плевать, что о нем подумают! — но горло сжало тугим невидимым обручем, и он с содроганием понял: Силенцио. Губы Нева отчаянно шевелились, но Враг развернул его голову к балконной двери, и бабушка не заметила молчаливой мольбы внука о помощи. Впрочем, как и всегда.
— Полетаем? — Враг обжег его ухо горячим дыханием, едва они оказались на балконе, и тогда Нев вздрогнул всем телом и тихо заплакал. Он не справился, не смог защититься от Врага и в наказание за собственную глупость умрет.
Повелительный взмах рукой — и Нев перевернулся вверх тормашками и повис в воздухе. В ушах гулко стучала кровь, перед глазами двоилось. Он попробовал двинуть рукой, но понял, что не может пошевелить ни пальцем. Он знал это подлое заклинание — Петрификус Тоталус. Враг ничего не оставлял на волю случая.
Когда Невилл повис за балконными перилами из резного дерева, Элджернон взял его за щиколотку и улыбнулся напоследок, глядя прямо в глаза двоюродному племяннику.
— Не плачь, маленький сквиб, — мягко сказал он, разглядывая его с холодным интересом. — Твоя грустная одинокая жизнь сейчас закончится, и ты сможешь родиться заново настоящим магом. Ты оставляешь славный род в надежных руках.
Невилл стиснул зубы и крепко зажмурился. Он почувствовал, как сильные пальцы на щиколотке разжались, как заклинания левитации и окаменения рассеялись, а затем его тело, извиваясь, устремилось к земле вниз головой — с третьего(1) этажа. Тело еще не поняло то, что уже понял сам Невилл, и отчаянно хотело жить.
Секунды летели мимо, но боли не было.
Нев опасливо приоткрыл один глаз и к своему восторгу обнаружил, что упруго прыгает по траве, словно мячик. Его затопила ни с чем не сравнимая радость. Он победил Врага! Обманул неминуемую смерть!
Он — маг?
Невилл встал на ноги и ощупал себя: вроде бы обошлось без переломов. Взглянул наверх — на балконе теснились смеющаяся сквозь слезы, заламывающая руки бабушка и поджавший губы Враг. Обеспокоенная тетя Энид мелькала в глубине, за бабушкиным плечом, то и дело прикладывая к глазам белый кружевной платок.
Невилл широко улыбнулся и помахал им всем: своей рассеянной жестокосердной бабушке, милой и пустоголовой тете Энид, но особенно Врагу. Дяде Элджи, которому уже не стать следующим лордом Лонгботтомом.
Теперь он не беззащитен. Теперь он сможет вырасти и отомстить.
Примечания:
Вопрос с тем, кем же все-таки приходится Элджернон Невиллу, неоднозначный. В каноне вроде бы 'great-uncle', то есть, двоюродный дедушка (вероятно, брат умершего деда), но при этом на родословном древе Блэков у Арфанга Лонгботтома были только один сын (предположительно, тот самый дед Невилла, муж Августы) и дочь.
Так что я немного изменила родословную Лонгботтомов, чтобы объяснить эти странности: у Арфанга были сын Алфорд и дочь Энид. Алфорд продолжил главную ветвь, женился на Августе, стал дедом Невилла. Энид вышла замуж за далекого кузена из побочной ветви, сохранив фамилию. Ее сын — Элджернон. Таким образом, Элджи — двоюродный дядя Неву. Соответственно, у меня он помоложе, примерно ровесник Фрэнка.
1) В оригинале — 'upstairs', так что конкретный этаж не указан. Я выбрала третий.
Ossayaавтор
|
|
LMyshL
Приятно это слышать :) Мне порой ставили на вид, что герои взрослее своих лет. Психологически, может, так и есть, но я всегда радуюсь, когда читатели отмечают, что им нравится именно так, как их описала я. 1 |
LMyshL
Бывает, да. Хотя чаще читаешь и недоумеваешь - где дети и подростки, и что все эти прожжёные интриганы и политики с многолетним стажем делают в школе под обороткой? 4 |
Ossayaавтор
|
|
WarDen_
Рада, что понравилось и что советуете другим :) Если хотите, можете написать мне в личку, обсудим моменты, которые остались непонятными. P.S. Грамматическую ошибку поправила, спасибо. 1 |
Ossaya
Спасибо за обратную связь! Творческих успехов Вам! Никогда не читал недописанные работы, но в Вашем случае сделаю исключение.) Подскажите, как часто Вы публикуете новые главы работы. 1 |
Ossayaавтор
|
|
WarDen_
Рада слышать это ))) Довольно часто, где-то раз в десять дней, но зависит от счетчика ожидающих на Фикбуке. Уже есть глав двадцать второго тома, они выложены и тут, и на Фикбуке. P.S. Буду признательна, если все же захотите поделиться своими мыслями насчет непонятных моментов в личке. 1 |
Ossayaавтор
|
|
Суперзлодей
Я рада, что зашло - перечитывание таки показатель ))) Про перевод - где-то (Pottermore?) я точно видела что-то такое, в духе, что такая опция могла бы быть, потому развила эту идею. Искала исходник, но потом забила )) Будем считать фаноном и ООС. P.S. Таки нашла и добавила в примечания. Приведу также тут: Идея смены факультета при соблюдении определенных условий является моим развитием допущения, приведенного на harrypotter.fandom: "Ни разу не упоминается о том, что кто-то из студентов перешёл с одного факультета на другой. [Однако] ... Гораций Слизнорт рассказывает о том, как пытался уговорить Лили Эванс перейти с Гриффиндора на Слизерин. Вероятно, всё же можно сменить факультет". https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5#cite_ref-3 2 |
"Розабелла в рамках налаживания отношений с будущей невесткой хотела"
С будущей золовкой!!! Для Розабеллы мисс Паркинсон золовка, а вот сама миссис Забини для Поликсены невестка. |
Ossayaавтор
|
|
Limbo
"Невестка" может употребляться в смысле "золовка": "жена сына или жена брата; замужняя женщина по отношению к родным её мужа: матери, отцу, братьям, сёстрам, жёнам братьев и мужьям сестёр (употребляется также вместо сноха, золовка, свояченица)". Тем не менее я поправлю, так будет яснее. Как вам в целом? Учитывая то, что вы почти в самом конце, по идее, что-то да зацепило. |
Заспойлерите пожалуйста, тут гаррипанс есть?
|
Чудесно, спасибо!!
1 |
Ellesapelle Онлайн
|
|
Огромное спасибо за этот рассказ! Бегу читать следующие части.
1 |
Ossayaавтор
|
|
Ellesapelle
Очень приятно это слышать :) |
Ellesapelle Онлайн
|
|
Ossaya
к этому моменту я дошла до Дам семьи Поттер, я в полном восторге! |
Ossayaавтор
|
|
Ellesapelle
Ого, вот это скорость! ))) Я очень рада, что понравилось! 1 |
neo21 Онлайн
|
|
Очень понравился слог этого произведения - легкий, но насыщенный, четко обрисовывающий особенности персонажей, расцвечивающий их особенными красками.
Понравились дети - в меру разумные, но и в меру слабые, как положено детям. Прекрасный разумный Гарри. Великолепный яркий Драко! Не понравилось - но это не критика произведения, а мой личный "таракан" - что принадлежность к роду превращает яркого, живого человека в вещь. У вещи нет своего мнения, страстей, желаний, чувств и души. Вещь может и должна служить роду - это ее единственное предназначение. Это... ужасно. Это убивает саму суть жизни, а персонажи превращаются в картонных марионеток. Не в этом тексте - потому что написано прекрасно - а когда я вижу, когда эти живые персонажи бьются каждый в своей клетке... и для чего? Даже странно, что в мире волшебства, где возможно что угодно, что в придуманной истории, где можно придумать любые правила, неизменными остаются наши привычные проекции: что ради семьи нормально жертвовать своей сутью, становиться несчастными ради... придуманных условностей. 1 |
Ossayaавтор
|
|
neo21
Интересный комментарий. Я рада, что работа вам частично понравилась, и понимаю вашего "таракана" )) Но тут как? Это и есть один из основных конфликтов в сюжете: на что ты пойдешь ради семьи, а на что - ради себя самого, и как на жизненные проблемы отреагируют дети, выросшие в разных условиях и воспитанные на разных принципах. Наверное, можно было бы написать что-то другое, что-то светлое, доброе и чистое, но мне как человеку интереснее психологическая драма )) И мои семьи действительно похожи на обычные семьи, с которыми знаком каждый, - имхо, тем интереснее, потому что через призму "Дам" можно понять и переосмыслить что-то в своей реальности. 1 |
neo21 Онлайн
|
|
Ossaya
Произведение мне очень понравилось, и именно поэтому так жаль персонажей. И всех живых людей, раненых похожими ловушками. Мне не хочется что-то переделать в этой истории, потому что, несмотря на ограничения, тут все на своем месте, учитывая логику повествования. Но как же хочется, чтобы они просто жили! Я хочу верить, что есть промежуточный вариант, когда семья не становится тюрьмой, не вынуждает становиться одиночкой, а заботливо помогает каждому раскрыть то, что в сердце. 1 |