↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Посмотри в глаза чудовищ (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 748 Кб
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Продолжение Middle'а - история о буднях Гарри Поттера в аврорате с 2004 года и дальше, период младшего аврорства (возможно, до повышения, но как пойдёт).
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 3

В понедельник банка со всем своим содержимым была уже на месте — это обнаружил Сэвидж сразу после утренней планёрки у Робардса, большую часть которой заняло бурное обсуждение вчерашнего возвращения из Азкабана и на которую Гарри, к своему огромному стыду, немного опоздал. Отдел регулирования магических популяций честили на все лады, и Гарри, в целом, разделял возмущение коллег: в самом деле, почему они раньше не заявили об этом уникальном микромире азкабанского подвала? И как им удалось обойти приказ Визенгамота?

Об этом Гарри и спросил, и даже получил разъяснение от Робардса:

— Другим приказом, разумеется. Более поздним. Они получили его в воскресенье утром — или, по крайней мере, он датирован вчерашним числом.

— Как можно получить приказ Визенгамота в воскресенье? — возмутилась Флэк.

— Можно получить в пятницу, — ответил Робардс. — И попросить датировать вперёд.

— Зачем? — спросила она. — Чтобы нас щёлкнуть по носу?

— Хороший вопрос, — настолько серьёзно ответил Робардс, что даже Флэк притихла. — На Прикл это не похоже.

Это в самом деле было так: Пеймлия Прикл была довольно дружелюбна и старалась поддерживать с аврорами не просто рабочие, а товарищеские отношения. Зачем бы ей так всё портить?

— Значит, серые, — решительно заявил Сэвидж. — Как раз их стиль.

— Зачем им с нами ссориться? — спросил Дабхглас Блейн, нынешний наставник Причарда и руководитель отдела мошенничеств, краж и похищений, неприметный худощавый мужчина лет пятидесяти со странным круглым шрамом на щеке, имеющий в аврорате репутацию миротворца и переговорщика.

— За Каплана, например, — тут же предположила Флэг. — И за то, что они не получили Мальсибера.

— Не приписывай нам чужие победы, — добродушно упрекнул её Робардс. — Мальсибера им не отдал Визенгамот — мы лишь немного поспособствовали. Думаешь, Кронк затаил обиду?

— Почему нет? — ответила она, и вокруг зашумели, соглашаясь.

— Слишком мелко для него, — возразил Блейн. — Всего-то выходной испортить и кареты погонять. Из нас всех наибольшие претензии должны быть у пегасов.

Вокруг засмеялись, и Робардс сменил тему — всё равно ответа на интересовавший всех вопрос ни у кого не было.

А по возвращении в отдел Сэвидж сразу пошёл к шкафу, отпер ящик и, достав банку, молча всем её продемонстрировал, а затем так же молча опустил обратно. Повисла весёлая тишина, в которой Праудфут заметил:

— Вот паршивцы.

— Невезучие паршивцы, — хмыкнул Сэвидж.

— А мне кто-то что-то объяснит? — спросил Гарри, глядя на ухмыляющиеся лица коллег.

— В ДМП есть давняя традиция, — посмеиваясь, проговорил Праудфут. — Новые стажёры проходят что-то вроде посвящения: они должны что-то незаметно… кхм… позаимствовать у нас, а потом вернуть, всё так же незаметно. И вчера мы их поймали.

— Но не стали портить развлечение, — добавил Сэвидж.

— Думаете, Грэхем знал? — спросил Гарри.

— Полагаю, знал, но не участвовал, — ответил Лестрейндж. — Может быть, узнал случайно.

— Думаете? — спросил Гарри, и тот пояснил:

— Это против правил, просить кого-то своего помочь. Но мы можем всё узнать из первых рук, — предложил он, и на Гарри уставилось пять пар любопытствующих глаз.

— Да зачем? — пожал плечами Гарри. — Банка же нашлась, и это главное.

— Выучил, — хмыкнул Сэвидж, глянув на Лестрейнджа.

— Мне вот что интересно, — проговорил тот, вроде бы ни к кому не обращаясь, и Гарри ответил заинтересованным «Хммм?». — Кто из них снял чары.

— Кто из кого? — уточнил Сэвидж.

— Из стажёров ДМП, — Лестрейндж посмотрел на Гарри. — Они не такие сложные, конечно, как на наших личных ящиках, но всё же. Было бы полезно знать, кто с ними справился.

— И что с ним надо сделать, по-вашему? — улыбнулся Гарри.

— Ничего, — Лестрейндж пожал плечами. — Наблюдать. Но мне это не узнать, а вы могли бы. Неофициально и по-дружески. В ДМП не так часто идут такие способные к чарам люди. Талант стоит поддержать.

— Вы не злитесь? — улыбнулся Гарри.

— Юность склонна к риску, — добродушно пожал плечами Лестрейндж. — Пусть уж лучше так, чем… — он рассмеялся и махнул рукой.

— Чем что? — Гарри даже напоказ подпрыгнул, всецело демонстрируя своё любопытство.

— Чем то, что было принято у нас, — Лестрейндж, продолжая улыбаться, покачал головой. — Я не расскажу вам, — он с показательным предостережением поглядел на Праудфута, и тот, беззвучно рассмеявшись, поднял руки вверх. — Эта идиотская традиция, похоже, прервалась, и не я буду тем, кто возродит её.

— Но я никому не расскажу! — воскликнул Гарри, и Лестрейндж, подумав, отозвался:

— Может, позже. Нам завтра, вероятно, предстоит одна любопытная сцена… но посмотрим.

Видимо, по случаю жары работы у всех было немного, так что время тянулось медленно. Разошлись все рано: Лестрейндж и вовсе ушёл в пять с молчаливого согласия Сэвиджа, который вместе с Праудфутом покинул отдел в полшестого. Долиш ушёл следом, и в отделе остались Гарри с Гор, которая, кажется, забыла о времени, зарывшись в какие-то схемы и таблицы.

— Что твоя свинья? — вдруг спросила она, отрываясь от работы и обернувшись к Гарри, который как раз заканчивал оформлять дело о погрызшей маггловских цыплят и кур волшебной кистеухой свинье. Видимо, с цыплятами и курами было что-то не так, потому что когда нарушительницу — вероятно, в наказание за приличный штраф, выставленный владельцу сотрудниками Сектора борьбы с неправомерным использованием магии — зарезали на мясо, которое затем распродали, съевшие его волшебники серьёзно заболели. В Мунго с проблемой долго разбирались, и поначалу мясника обвиняли в намеренном отравлении, причина которого выяснилась совсем недавно. Обвинения в итоге были сняты, и дело снова свелось к штрафу и к возмещению ущерба пострадавшим — а ещё на горизонте маячило разбирательство с сотрудниками сектора борьбы, не проверившими ни саму свинью, ни остатки её жертв. Дело было муторным, хоть и не слишком сложным, и не срочным, так что Гарри только рад был отвлечься.

— Завтра думаю закончить, — Гарри покосился на недоделанный протокол и решительно захлопнул папку.

— Почти шесть, — заявила Гор, потягиваясь. — Ну что, по домам? — спросила она, и тут дверь распахнулась, и в комнату буквально ворвалась заплаканная и растрёпанная женщина с длинными русыми волосами. Её жёлто-коричневое платье было испачкано чем-то тёмным — может быть, землёй или песком.

— Вы отдел убийств, и вы должны помочь мне! — заявила она с порога, и Гор бросила на Гарри совершенно убийственный взгляд, а потом поднялась навстречу посетительнице и сказала:

— Старший аврор Лисандра Гор. Чем мы можем вам помочь, мэм? У вас кого-нибудь убили?

— Убили! — воскликнула женщина, в бессильной ярости сжимая кулаки, и Гарри понял, что она сейчас заплачет.

— Мэм, прошу вас, расскажите, что случилось, — Гор вышла из-за стола и подошла к женщине. — Присядьте, — она придвинула ей стул и даже помогла сесть, и только потом вернулась на своё место, по дороге выразительно кивнув Гарри присоединяться.

— Мой сын сегодня утонул, — сказала женщина. — То есть, его утопили. Утопили и… — она судорожно всхлипнула и заплакала, но, помотав головой, продолжала: — Келпи. Его утащил келпи. И… вы знаете, что они делают…

— Ужасно, — сочувственно проговорила Гор, протягивая ей белый носовой платок. У всех авроров в верхнем ящике стола лежала стопка чистых — как раз для таких случаев. Платки, конечно же, не выдавали, их приходилось покупать самим, но обходиться без них было совершенно невозможно. — Мэм, я очень вам сочувствую, но келпи — это не к нам, это в отдел…

— Я знаю! — воскликнула женщина. — Они у нас были, но они меня не слушают! А я знаю, знаю, что Мэта убили! Келпи на него натравили, и я знаю, кто!

— Кто, мэм? — спросила Гор.

Гарри видел, что посетительница едва сдерживается, и прекрасно понимал её. Если она только что… сегодня потеряла сына…

Он наколдовал стакан и наполнил его водой из палочки.

— Может быть, воды? — протянул он его ей.

— Вы издеваетесь?! — она вышибла стакан из его рук, и тот упал, расплёскивая воду, но не разбился, а развеялся, оставив только лужицы и мокрые пятна на одежде Гарри. — Хватит с меня воды! На всю жизнь хватит… — её голос упал, и она прижала к лицу платок.

Гор с упрёком глянула на страшно смутившегося Гарри и проговорила мягко:

— Мэм, мне и вправду очень жаль. Пожалуйста, представьтесь, для начала.

— Кордула Стамп, — она пригладила волосы.

— Старший аврор Лисандра Гор, — представилась она ещё раз. — Младший аврор Гарри Поттер. Скажите, как звали вашего сына?

— Мэтью, — тихо проговорила женщина. — Мэт. Мэтти…

— Сколько ему лет? Когда он родился?

— Пять, — ответила она. — Ему пять… было, — её голос и губы задрожали, и она часто заморгала. — Пять…

— Когда он родился? — мягко спросила Гор.

— В мае. Он родился в мае… девятнадцатого…

— В девяносто девятом?

— Да, — женщина зажмурилась. — Да…

Послевоенное дитя. Гарри знал, что в следующий после войны год, и тот, что был за ним, родилось очень много детей — люди будто праздновали возвращение жизни. И вот…

— Мэм, скажите, ваш муж знает? — продолжала Гор, и женщина вдруг… испугалась. Или Гарри показалось.

— Нет, — ответила она. — Нет… я… его нет сегодня, и я… Мерлин…

— Если вы хотите, — предложила Гор участливо, — мы можем сами сообщить ему.

— Да! — воскликнула она. — Пожалуйста! Да. Я… я не знаю, как ему сказать, — прошептала Стамп.

— Может быть, сказать ещё кому-то? — предложила Гор. — Вашим родителям?

— Вы можете? — спросила Стамп с надеждой, и Гор пообещала:

— Да, конечно. А сейчас скажите, кого вы подозреваете и почему?

— Я не подозреваю! — женщина опустила руки на колени и сжала платок так, словно это была шея убийцы. — Я точно знаю, что это сделала эта стерва! Сука, ненавижу, — прорычала она глухо и дёрнула стиснутый в руках платок так, что тот затрещал.

— Кто она, мэм? — перед Гор уже лежали блокнот и карандаш.

— Патриция Мюррей, — она буквально выплюнула это имя. — Тварь… как я её ненавижу!

— Почему вы полагаете, что это сделала она? — спросила Гор, и женщина выкрикнула ей в лицо:

— А кто? Кто ещё?!

— Это мог быть и несчастный случай, — очень сочувственно проговорила Гор.

Глаза женщины сузились, и она медленно покачала головой:

— Не-ет. Не-ет, это Патриция!

— Ну хорошо, — не стала спорить Гор и положила перед ней чистый пергамент и перо, и придвинула чернильницу. — Напишите заявление, пожалуйста.

Стамп придвинулась к столу, придвинула к себе пергамент и начала писать так торопливо, что порой цеплялась за него кончиком пера. Пока она писала, Гор посмотрела на Гарри, прикрыла их заглушающими чарами и шепнула:

— Как нарочно. Опять мы с тварцами сейчас столкнёмся.

— Сходить к ним? — предложил он.

Гор задумалась на пару секунд, а затем решила:

— Нет, лучше я сама. Солидней будет — а ты лучше с ней закончи, — она скосила взгляд на пишущую Стамп. — Если они не ушли ещё, конечно… Миссис Стамп, — сказала она громко, убрав чары. — Я сейчас схожу в отдел регулирования магических популяций и вернусь, наш младший аврор вас пока опросит.

Стамп, не отрываясь, кивнула, и Гор, похлопав Гарри по плечу, ушла, оставив их наедине.

Глава опубликована: 03.03.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 5402 (показать все)
Alteyaавтор
Назгул99
Alteya
Может могут, просто Гарри не интересовался, это же в его характере.
Хорошо, не в школе, так на той же Косой Аллее, должен кто-то быть, с ограниченными возможностями?
Ну вы зря. Это в целом в общем характере детей - кто в школе на его месте поинтересовался бы такими вещами?

Так, может, и были.
Сколько раз там был Гарри? Что он там успел увидеть?
Alteya
Назгул99
Ну вы зря. Это в целом в общем характере детей - кто в школе на его месте поинтересовался бы такими вещами?

Так, может, и были.
Сколько раз там был Гарри? Что он там успел увидеть?
Для детей как раз в характере в задавать такие вопросы, например, почему бабушка слепая? А у дяди почему одна рука короче другой? Порой задают, конечно, бестактные вопросы, но им очень интересно.
Единственный инвалид это Грюм и Кеттлберн, но это все не врожденное.
Читала где-то, что в каноне волшебников с инвалидностью нет, там могут лечить все болезни, причиной которых не стали заклятья. Джорджу ухо так и не восстановили из-за того, что Снейп применил заклятье сектумсемпро.
У Энноры, скорей всего, что-то преобретённое и не обратимое.
Мне кажется, у родителей нет перед ней чувство вины. Иначе они бы баловали её, позволяли все, не обращая внимание на её капризы , и тогда перед нами был бы совсем другой по характеру человек - своенравный и не такой умный. Избалованная и капризная Эннора вела бы себя совсем по-другому.
Я предположила бы другое, но не знаю, насколько в ситуации с Эннорой мое предположение логично.

Очень многие родители детей с инвалидностью мечтают о том, что ребёнок станет здоровым, сначала надеются на врачей, возят ребёнка по разным клиникам, когда медицина не помогает - обращаются к экстрасенсам, ясновидящим и целителям и ждут, что настанет завтра и все будет хорошо. иногда такие мечты о волшебном "завтра" идут в ущерб образованию человека или, как в случаи с Эннорой - социализации. Не могут ли Джервисы думать так же?
Alteyaавтор
Назгул99
Alteya
Для детей как раз в характере в задавать такие вопросы, например, почему бабушка слепая? А у дяди почему одна рука короче другой? Порой задают, конечно, бестактные вопросы, но им очень интересно.
Единственный инвалид это Грюм и Кеттлберн, но это все не врожденное.
Безусловно.
Но как спрашивать о том, чего не видишь?
Гарри этих людей не видит же. Он почти всё время в школе, а когда выходит, ему не до разглядывания людей на улицах.
Мария Малькрит
Читала где-то, что в каноне волшебников с инвалидностью нет, там могут лечить все болезни, причиной которых не стали заклятья. Джорджу ухо так и не восстановили из-за того, что Снейп применил заклятье сектумсемпро.
У Энноры, скорей всего, что-то преобретённое и не обратимое.
Мне кажется, у родителей нет перед ней чувство вины. Иначе они бы баловали её, позволяли все, не обращая внимание на её капризы , и тогда перед нами был бы совсем другой по характеру человек - своенравный и не такой умный. Избалованная и капризная Эннора вела бы себя совсем по-другому.
Я предположила бы другое, но не знаю, насколько в ситуации с Эннорой мое предположение логично.

Очень многие родители детей с инвалидностью мечтают о том, что ребёнок станет здоровым, сначала надеются на врачей, возят ребёнка по разным клиникам, когда медицина не помогает - обращаются к экстрасенсам, ясновидящим и целителям и ждут, что настанет завтра и все будет хорошо. иногда такие мечты о волшебном "завтра" идут в ущерб образованию человека или, как в случаи с Эннорой - социализации. Не могут ли Джервисы думать так же?
Я тоже читала. Но зрение-то Гарри не восстановили... видимо, всё немного сложнее.

Ну они в каком-то смысле её балуют. Вон даже рабов выдали. Но и ограничивают по какой-то причине и прячут.

А на ваш вопрос я не отвечу. Пока. )
Показать полностью
нейде Онлайн
Не дочитала дальше, но не могу молчать!
У энноры басенджи ❤️
Alteyaавтор
нейде
Не дочитала дальше, но не могу молчать!
У энноры басенджи ❤️
Басенджи. ))
У вас тоже? Или вы их просто любите? )
нейде Онлайн
Alteya
нейде
Басенджи. ))
У вас тоже? Или вы их просто любите? )
У меня шиба ину)
Но и басенджи это ван лав. Хотя я вообще всех собак люблю
Alteyaавтор
нейде
Alteya
У меня шиба ину)
Но и басенджи это ван лав. Хотя я вообще всех собак люблю
Ааа, они тоже прекрасны! ))
Басенджи да, они чудесные. Ну вот подарили девочке живую игрушку.
нейде Онлайн
Alteya
нейде
Ааа, они тоже прекрасны! ))
Басенджи да, они чудесные. Ну вот подарили девочке живую игрушку.
Басенджи там могла столько защитных контуров нарушить😁😁
Alteyaавтор
нейде
Alteya
Басенджи там могла столько защитных контуров нарушить😁😁
Легко! ))
Агнета Блоссом
Turtlus

Слепая.
А кто у нас слепой, из богинь?)
Магия-то магия. Но явно не просто так все детали...
фортуна. и правосудие. может, она им удачу приносит.) такой живой Феликс Фелицис. на который, как мы помним, подсаживаются))
Alteyaавтор
ansy
Агнета Блоссом
фортуна. и правосудие. может, она им удачу приносит.) такой живой Феликс Фелицис. на который, как мы помним, подсаживаются))
Хе. ))
Сколько там у нас глав до ответов-то...
вообще если автор не слишком жестока, а миссис джервис знает, почему дочери нельзя выходить из дома, ей самое время это сказать. даже если это только часть правды. потому что иначе та всё-таки выйдет
Alteyaавтор
ansy
вообще если автор не слишком жестока, а миссис джервис знает, почему дочери нельзя выходить из дома, ей самое время это сказать. даже если это только часть правды. потому что иначе та всё-таки выйдет
Автор... ну...
Миссис Джервис знает.
Но сказать не может.
Alteya
ansy
Автор... ну...
Миссис Джервис знает.
Но сказать не может.

Клятва? Магический контракт, запрещающий говорить?
Alteyaавтор
Мария Малькрит
Alteya

Клятва? Магический контракт, запрещающий говорить?
Если бы...
Alteya
Мария Малькрит
Если бы...
Семейное проклятье, которое запустится, если кто-то из членов семьи раскроет тайну?
Alteyaавтор
Мария Малькрит
Alteya
Семейное проклятье, которое запустится, если кто-то из членов семьи раскроет тайну?
Хе. ))
Как всегда, на самом интересном месте!
Alteyaавтор
irsam
Как всегда, на самом интересном месте!
Ну не всегда. Иногда загадки разрешаются. )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх