↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Посмотри в глаза чудовищ (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 748 Кб
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Продолжение Middle'а - история о буднях Гарри Поттера в аврорате с 2004 года и дальше, период младшего аврорства (возможно, до повышения, но как пойдёт).
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 17

Гарри смотрел в окно на блестящее под солнцем море, над которым они теперь летели, и думал о предстоящем разговоре с Патрицией Мюррей. Он пытался представить, как, так сказать, технически, можно было имитировать поедание ребёнка. Наверняка существуют какие-нибудь подходящие заклятья — это раз. Но он не знал их. И, конечно, можно сделать проще: создать макет челюсти келпи и им как бы обгрызть тело. А оторванные куски плоти, например, превратить в воду и в ней растворить. И не найдёт никто, даже если начнёт искать — всё равно там много крови.

Желудок свело, и Гарри замутило так остро, что жгучий комок подобрался к горлу. Гарри несколько раз сглотнул и торопливо вытащил из кармана жестянку с мятными конфетами — такими мятными, что от них, кажется, замерзал нос. Он сунул в рот сразу две ярко-голубых конфетки и разгрыз их — и чихнул от ударившего в нос ледяного мятного торнадо. Это помогло: тошнота почти что отступила, оставив, впрочем, мерзкий привкус, перебить который даже конфеты смогли далеко не сразу.

Гарри посмотрел на спящую Патрицию. Могла ли… нет — по силам ли ей было подобное? Пожалуй, решил он. Судя по всему, она готовила свою месть долго, а время позволяет привыкнуть к любой мерзости. Даже такой. Но вот хватило бы у неё сил?

Нет, нужно было разворачиваться.

Гарри потянулся было к рычагу, и даже взялся за него — но замер. Они же ведь должны были доставить в Азкабан Мюррея! И половина пути уже проделана.

Гарри посмотрел на часы. Нет, не половина — треть.

Но Мюррея-то ждут. А сам Гарри должен привезти кого-то для Флэк в Лондон.

Кучер его убьёт, подумал Гарри, держа руку на рычаге. А потом и Сэвидж. И неизвестно, кто из них сделает это больнее.

Дело было не в том, что Гарри боялся не справиться с допросом, нет. Но тут явно нужен будет не один, что же, вызывать её потом? И поговорить со Спраут нужно, да и с Флитвиком, наверное. Или… или, может, она в самом деле это имитировала? Трансфигурировать что-либо в челюсть просто…

«Решай сам».

Ну почему он не открыл этот дракклов конверт на месте?!

Гарри посмотрел на Филиппа Мюррея, тоже смотрящего в окно. Затем перевёл взгляд на его сестру. Вспомнил, как проводила допрос Гор — идеально! Ни одной ошибки. Гарри бы ошибся дважды — минимум, и это только то, что он успел заметить.

С другой стороны, эта Патриция ведь не какой-нибудь Каплан.

Гарри убрал руку с рычага. Ладно. Уж если ошибаться — то по полной. Они доставят Филиппа Мюррея в Азкабан, и Гарри там сам проведёт допрос. А если не добьётся ничего, или добьётся не до конца — ну что ж, они вернутся. Вместе — карете возвращаться так и так. Какая разница, с двумя пассажирами или с тремя?

Так что справочник так и остался лежать в сумке, и всю дорогу Гарри обдумывал предстоящий ему допрос.

В Азкабан они прибыли в самом начале первого. Встретивший их комендант пожал им руки и пообещал:

— Через час обед. У нас сегодня великолепное куриное рагу с грибами и молоденькой картошкой.

— Отлично! — Гарри улыбнулся, стараясь очень глубоко дышать. Он уже, наверное, должен бы был привыкнуть к Азкабану, но всё равно каждый раз, когда он после полёта ступал на старые каменные плиты треугольной площадки, его охватывал мерзкий, скручивающий внутренности страх. И хотя Гарри научился с ним справляться, избавиться от этого ощущения у него пока не вышло. — А грибы какие?

— Местные, — гордо сказал комендант, и Гарри, незаметно сглотнув, подумал, что вовсе не уверен, что желает это есть. — У нас тут плантация внизу — и такие шампиньоны! А навозники какие!

— Навозники? — переспросил Гарри. Вот теперь он точно расхотел есть.

— О да, — довольно кивнул комендант. — Это великолепные грибы! Молоденькие! Попробуете, — пообещал он.

— Копринусы, — вмешался Мюррей с улыбкой. — Они и вправду вкусные, когда молоденькие. Главное, не пить с ними алкоголя, даже пива. Существует несколько видов копринусов, здесь выращивают белые навозники, или чернильные грибы.

— Мы берём только яйцеобразные, — заверил Гарри комендант. — Ни один даже не начинает раскрываться и темнеть! Белейшие, — он даже кивнул.

— Попробуйте, — поддержал его Мюррей — и что оставалось Гарри? Лишь кивнуть.

— Я не уверен, что вам имеет смысл спускаться, — сказал комендант Мюррею. — Пока вы туда дойдёте, придёт время подниматься на обед. Я бы предложил вам отдохнуть с дороги и расположиться — комната готова.

— Да, пожалуй, — Мюррей бросил очень быстрый взгляд на Гарри.

— Мне бы пока с ней в допросную, — сказал тот коменданту. — Хочу поговорить.

— Конечно, — чего-чего, а лишних вопросов аврорам комендант не задавал. — Давайте документы — мы пока её оформим.

— Мне нужно ещё забрать у вас кое-кого, — добавил Гарри, протягивая коменданту отданные ему Флэк документы.

— Сделаем, — пообещал комендант.

Допросная здесь была совсем маленькой — видимо, переделанной из камеры. Стол со скобой, три стула: один по одну сторону, два — по другую, и всё, больше сюда ничего и не помещалось.

Сонные чары с Патриции Мюррей Гарри снял ещё в карете, но взамен снова накинул ей на голову капюшон, и не стал снимать его даже когда повёл её по лестнице. Идти, правда, пришлось медленно, но они ведь не спешили никуда — в конце концов, обед мог подождать.

Мюррей ступала неуверенно, и Гарри пару раз пришлось её подхватывать, когда она оступалась, чарами, но он упрямо не хотел ей открывать глаза. Так что капюшон с Мюррей он снял лишь когда усадил её в допросной и приковал руки к скобе.

И только потом снял Силенцио.

— Четвёртое августа две тысячи четвёртого года, двенадцать часов семнадцать минут. Британский Аврорат, младший аврор Гарри Поттер. Азкабан. Допрос Патриции Мюррей. Мисс Мюррей, как вы убили Мэтью Стампа?

— Келпи, — ответила она, всё ещё щурясь от довольно яркого здесь света, проникающего через окно под потолком.

— Как именно? — ровно спросил Гарри.

— Я забрала его из пруда, — Мюррей не была особо разговорчива.

Гарри помнил технику допроса Гор: серия совсем простых вопросов. Точных вопросов — и сейчас он должен был быть аккуратным.

— А потом?

— Аппарировала с ним на озеро.

— А потом?

— Пустила его в воду.

— А потом?

— Он поплыл.

Она казалась снова такой же полузамороженной, какой была до того, как узнала о своём коте. Такой же, как когда её допрашивала Гор в начале.

— А потом?

— Мы с ним поплавали.

— А потом?

— Я их ждала.

— Кого? — ну хоть какое-то разнообразие.

— Кордулу. С сыном.

«Кордула». Не «Кори».

— А потом?

— Он пошёл купаться. А её я усыпила.

— Как?

Эта часть была простой: Гор всё это уже проделала, и Гарри, в сущности, пока лишь повторял за ней.

— Сонные чары наложила.

— А потом?

— Я утопила Мэтью.

А вот здесь уже начинались расхождения. Он справится.

— Не торопитесь, — попросил Гарри. — Что именно было потом? Что вы сделали?

— Позвала келпи.

Она не называла его Бриком, подумал Гарри. Ни разу не назвала келпи по имени. Они с Гор даже и не знали его кличку — или, может быть, она и знала из бумаг от тварцев, но не от Мюррей.

— А потом?

— Утопила Мэтью.

Ну нет, так не пойдёт.

— Не торопитесь, — повторил Гарри. — Что именно было после того, как вы позвали келпи?

— Они стали играть.

— А потом?

— Я утопила Мэтью.

Всё-таки если чему-то Гарри и научился за время своего стажёрства — так это терпению.

— Не торопитесь, — снова сказал он спокойно. — Что конкретно вы сделали после игр?

— Утопила Мэтью.

Ладно. Гарри решил попробовать иначе.

— А потом?

— Келпи испугался.

Получилось! Гарри очень, очень постарался ничем не выдать своё возбуждение и спросил:

— И что вы сделали?

— Отозвала его.

— А потом?

— Разорвала его.

— Вы разорвали Мэтью? — произнести это спокойно было непросто, но Гарри справился.

— Разорвала, — согласилась Мюррей.

— Как именно?

— Куклой.

Куклой?

— Какой куклой?

— Моей куклой.

Как же сформулировать вопрос? Гарри потребовалось на это пять или даже десять секунд.

— Куклой келпи?

— Да.

Так вот что она сделала! Так просто…

— Где она сейчас?

— Сожгла.

Это плохо. Значит, придётся брать воспоминания, а Гарри сделать этого не мог: он просто не умел, не говоря о том, что у него не было лицензии.

— Где сожгли?

— В плите.

Сколько раз за это время разжигали плиту в доме Мюрреев? Достаточно, чтобы даже если там что-то оставалось в первый раз, оно сгорело полностью. Но, может быть, осталось что-нибудь на дне? Или на теле. Хоть что-нибудь.

Тело Мэтью пока не отдали родителям — не должны были, по крайней мере. Будь бы Гарри сейчас в Лондоне, он бы отправил письмо в Мунго с просьбой с этим подождать — нет, надо, надо было возвращаться! До сегодняшнего утра — до окончания экспертизы — тело точно было в Мунго, но сейчас, когда она закончена, его могли уже отдать родителям. Но вряд ли те мгновенно похоронили сына — скорее всего, похороны будут завтра или послезавтра. Значит, Гарри успеет их остановить.

Он представил, каково будет Стампам, когда перед самыми похоронами у них снова заберут сына, и ему захотелось себя стукнуть. Надо, надо было возвращаться! Ну да что теперь…

— Если вы не собирались убивать Мэтью с помощью келпи, зачем он вам вообще понадобился? — спросил Гарри. Ответ был очевиден, но он хотел, чтобы это прозвучало.

— Я думала, подумают на келпи, — ответила Мюррей.

— Почему вы не дали ему сделать это самому?

— Я пыталась, — она чуть-чуть нахмурилась.

— И что?

— Он не захотел, — она нахмурилась сильнее.

— Почему? — настырно спросил Гарри.

Он хотел, действительно хотел оправдать келпи. И хотел сделать это наверняка.

— Филипп его научил. Выдрессировал, — она кивнула.

— Не обижать людей? — уточнил Гарри.

— Да.

— И не топить их?

— Да.

— И не кусать?

— Да, — она опять нахмурилась. — Он славный.

— Кто?

— Келпи, — Мюррей, похоже, удивилась.

— То есть, вы пытались вынудить его утопить Мэтью, а он не стал?

— Не стал, — сказала Мюррей.

— А потом? — вернулся Гарри к главному. — Что было после того, как вы сожгли куклу?

— Я приготовила обед.

Гарри пришлось встряхнуться.

— Нет. Что вы сделали после того, как разорвали Мэтью?

Кукла могла его порвать, но ведь не съесть. Хотя…

Если у Патриции Мюррей получилось так зачаровать игрушку, что та на самом деле съела Мэтью Стампа, речь шла уже не просто об убийстве. Это уже была по-настоящему тёмная магия.

— Собрала его.

Гарри выдохнул. Нет, всё-таки так далеко Мюррей не зашла. Это просто убийство. Обычное убийство. Мерлин, он никогда не думал, что когда-нибудь почувствует облегчение от того, что будет расследовать убийство.

— Вы собрали остатки тела Мэтью Стампа?

— Да.

— А потом?

— Я приготовила обед.

Что?

Гарри задохнулся. Мюррей спокойно смотрела на него, а по его телу разливался холод, а волоски на теле вставали дыбом.

— Вы приготовили обед из Мэтью?

— Да.

Мерлин.

Гарри почувствовал, как дрожит его нижняя челюсть, а через секунду дрожь прокатилась по всему его телу. Странно, но его не замутило, нет, но во рту сделалось горячо и горько, а свет в камере… в допросной чуть померк.

— Кто его ел? — услышал Гарри словно бы со стороны.

— Все.

— Кто именно? — уточнил Гарри — и только сейчас увидел, что его руки мелко, едва заметно дрожат. Он опустил их на колени, пряча от глаз Мюррей. Его трясло — несильно, и вряд ли это было заметно со стороны, но мышцы Гарри напряглись, и их как будто бы сводило судорогой, не до боли, но до изнеможения.

— Родители. Мама и папа. И тётушка. И я.

— А ваш брат?

— Его же дома не было, — в голосе Мюррей послышалось нечто вроде удивления.

На Гарри вдруг накатила тёплая волна, и он понял, что дрожь прекратилась. Конечно, от того, что Филипп Мюррей не участвовал в этом чудовищном обеде, по сути, не менялось ничего, но Гарри стало легче. Намного легче почему-то.

Возможно, потому что он совсем не представлял, как жил бы с этим знанием Филипп Мюррей.

Глава опубликована: 17.03.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 5400 (показать все)
Alteyaавтор
Назгул99
У меня есть версия чего боятся родители. Мне кажется, там скрывается какая-то вина перед Эннорой, ведь в книгах Гарри Поттера нет врожденной инвалидности у маговнет всяких ДЦП. А ведь чисто статистически они должны быть, например трудные роды, к тому же у магов есть всякие зелья, сваренные из жабы, гадюки и крови дракона. Я удивляюсь, почему нет таких случаев у магов,как с Талидомидом в 50 годы, а ведь оно только успокаивающее средствосредство, или тот же Роаккутан.
Мне кажется там мать или отец баловались разными зельем, вызывающими мутации.
Или просто у родителей что- то с генами, вроде какой нибудь рецессивной мутации.
Кто сказал, что нет?
Мы знаем, что вот, например, зрение они лечить не могут - или могут не всегда: Гарри так и остался в очках.
Мы же видим мир глазами Гарри. Откуда ему знать, есть ли в нём инвалиды? Врождённые? Если они в школе не учатся?
Alteya
Назгул99
Кто сказал, что нет?
Мы знаем, что вот, например, зрение они лечить не могут - или могут не всегда: Гарри так и остался в очках.
Мы же видим мир глазами Гарри. Откуда ему знать, есть ли в нём инвалиды? Врождённые? Если они в школе не учатся?
Может могут, просто Гарри не интересовался, это же в его характере.
Хорошо, не в школе, так на той же Косой Аллее, должен кто-то быть, с ограниченными возможностями?
Alteyaавтор
Назгул99
Alteya
Может могут, просто Гарри не интересовался, это же в его характере.
Хорошо, не в школе, так на той же Косой Аллее, должен кто-то быть, с ограниченными возможностями?
Ну вы зря. Это в целом в общем характере детей - кто в школе на его месте поинтересовался бы такими вещами?

Так, может, и были.
Сколько раз там был Гарри? Что он там успел увидеть?
Alteya
Назгул99
Ну вы зря. Это в целом в общем характере детей - кто в школе на его месте поинтересовался бы такими вещами?

Так, может, и были.
Сколько раз там был Гарри? Что он там успел увидеть?
Для детей как раз в характере в задавать такие вопросы, например, почему бабушка слепая? А у дяди почему одна рука короче другой? Порой задают, конечно, бестактные вопросы, но им очень интересно.
Единственный инвалид это Грюм и Кеттлберн, но это все не врожденное.
Читала где-то, что в каноне волшебников с инвалидностью нет, там могут лечить все болезни, причиной которых не стали заклятья. Джорджу ухо так и не восстановили из-за того, что Снейп применил заклятье сектумсемпро.
У Энноры, скорей всего, что-то преобретённое и не обратимое.
Мне кажется, у родителей нет перед ней чувство вины. Иначе они бы баловали её, позволяли все, не обращая внимание на её капризы , и тогда перед нами был бы совсем другой по характеру человек - своенравный и не такой умный. Избалованная и капризная Эннора вела бы себя совсем по-другому.
Я предположила бы другое, но не знаю, насколько в ситуации с Эннорой мое предположение логично.

Очень многие родители детей с инвалидностью мечтают о том, что ребёнок станет здоровым, сначала надеются на врачей, возят ребёнка по разным клиникам, когда медицина не помогает - обращаются к экстрасенсам, ясновидящим и целителям и ждут, что настанет завтра и все будет хорошо. иногда такие мечты о волшебном "завтра" идут в ущерб образованию человека или, как в случаи с Эннорой - социализации. Не могут ли Джервисы думать так же?
Alteyaавтор
Назгул99
Alteya
Для детей как раз в характере в задавать такие вопросы, например, почему бабушка слепая? А у дяди почему одна рука короче другой? Порой задают, конечно, бестактные вопросы, но им очень интересно.
Единственный инвалид это Грюм и Кеттлберн, но это все не врожденное.
Безусловно.
Но как спрашивать о том, чего не видишь?
Гарри этих людей не видит же. Он почти всё время в школе, а когда выходит, ему не до разглядывания людей на улицах.
Мария Малькрит
Читала где-то, что в каноне волшебников с инвалидностью нет, там могут лечить все болезни, причиной которых не стали заклятья. Джорджу ухо так и не восстановили из-за того, что Снейп применил заклятье сектумсемпро.
У Энноры, скорей всего, что-то преобретённое и не обратимое.
Мне кажется, у родителей нет перед ней чувство вины. Иначе они бы баловали её, позволяли все, не обращая внимание на её капризы , и тогда перед нами был бы совсем другой по характеру человек - своенравный и не такой умный. Избалованная и капризная Эннора вела бы себя совсем по-другому.
Я предположила бы другое, но не знаю, насколько в ситуации с Эннорой мое предположение логично.

Очень многие родители детей с инвалидностью мечтают о том, что ребёнок станет здоровым, сначала надеются на врачей, возят ребёнка по разным клиникам, когда медицина не помогает - обращаются к экстрасенсам, ясновидящим и целителям и ждут, что настанет завтра и все будет хорошо. иногда такие мечты о волшебном "завтра" идут в ущерб образованию человека или, как в случаи с Эннорой - социализации. Не могут ли Джервисы думать так же?
Я тоже читала. Но зрение-то Гарри не восстановили... видимо, всё немного сложнее.

Ну они в каком-то смысле её балуют. Вон даже рабов выдали. Но и ограничивают по какой-то причине и прячут.

А на ваш вопрос я не отвечу. Пока. )
Показать полностью
Не дочитала дальше, но не могу молчать!
У энноры басенджи ❤️
Alteyaавтор
нейде
Не дочитала дальше, но не могу молчать!
У энноры басенджи ❤️
Басенджи. ))
У вас тоже? Или вы их просто любите? )
Alteya
нейде
Басенджи. ))
У вас тоже? Или вы их просто любите? )
У меня шиба ину)
Но и басенджи это ван лав. Хотя я вообще всех собак люблю
Alteyaавтор
нейде
Alteya
У меня шиба ину)
Но и басенджи это ван лав. Хотя я вообще всех собак люблю
Ааа, они тоже прекрасны! ))
Басенджи да, они чудесные. Ну вот подарили девочке живую игрушку.
Alteya
нейде
Ааа, они тоже прекрасны! ))
Басенджи да, они чудесные. Ну вот подарили девочке живую игрушку.
Басенджи там могла столько защитных контуров нарушить😁😁
Alteyaавтор
нейде
Alteya
Басенджи там могла столько защитных контуров нарушить😁😁
Легко! ))
Агнета Блоссом
Turtlus

Слепая.
А кто у нас слепой, из богинь?)
Магия-то магия. Но явно не просто так все детали...
фортуна. и правосудие. может, она им удачу приносит.) такой живой Феликс Фелицис. на который, как мы помним, подсаживаются))
Alteyaавтор
ansy
Агнета Блоссом
фортуна. и правосудие. может, она им удачу приносит.) такой живой Феликс Фелицис. на который, как мы помним, подсаживаются))
Хе. ))
Сколько там у нас глав до ответов-то...
вообще если автор не слишком жестока, а миссис джервис знает, почему дочери нельзя выходить из дома, ей самое время это сказать. даже если это только часть правды. потому что иначе та всё-таки выйдет
Alteyaавтор
ansy
вообще если автор не слишком жестока, а миссис джервис знает, почему дочери нельзя выходить из дома, ей самое время это сказать. даже если это только часть правды. потому что иначе та всё-таки выйдет
Автор... ну...
Миссис Джервис знает.
Но сказать не может.
Alteya
ansy
Автор... ну...
Миссис Джервис знает.
Но сказать не может.

Клятва? Магический контракт, запрещающий говорить?
Alteyaавтор
Мария Малькрит
Alteya

Клятва? Магический контракт, запрещающий говорить?
Если бы...
Alteya
Мария Малькрит
Если бы...
Семейное проклятье, которое запустится, если кто-то из членов семьи раскроет тайну?
Alteyaавтор
Мария Малькрит
Alteya
Семейное проклятье, которое запустится, если кто-то из членов семьи раскроет тайну?
Хе. ))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх