↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мечтая о солнечном свете (джен)



Переводчик:
фанфик опубликован анонимно
Оригинал:
информация скрыта до снятия анонимности
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 3899 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~90%
 
Не проверялось на грамотность
Жизнь ниндзя. Все начинается с замешательства и ужаса, и дальше лучше не становится. Поподанка
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 112

Всегда разумно смотреть вперед, но трудно заглядывать дальше, чем ты можешь видеть. ~ Уинстон Черчилль

.

.

Особенность путешествий с группами такого размера заключалась в том, что они ехали медленно. Вещи должны были быть упакованы. Там были повозки, которые нужно было загружать, и повозки, которые нужно было запрягать, и лошади, за которыми нужно было ухаживать. Люди должны были быть организованы и направляться. Даже учитывая тот факт, что они были гражданскими лицами, мы совсем не продвинулись далеко. Только до южного побережья Страны Огня, где они сняли пляжный домик, выходящий окнами на пустынную полосу песка.

Некоторое время мы были очень заняты охраной территории и проверкой безопасности этого места, но ничего не обнаружили. Солнце село, и мы разожгли костер на пляже, очевидно, для развлечения была нанята местная группа, и Мичиру, казалось, была в восторге от всего.

"Я чувствую себя намного больше как дома на пляже", — сказал он, потягиваясь. "Страна Ветров, конечно, была очень хороша, особенно Сад и целебные источники, но нет ничего лучше пляжа. В Стране Луны самый красивый песок — он такой мелкий и мягкий, — и даже зимой вода достаточно теплая, чтобы в ней плавать ".

Страна Огня, возможно, и была страной с умеренным климатом, но все еще было слишком холодно, чтобы купаться. Что ж. Пойти поплавать ради удовольствия. Если только ты не был мазохистом.

"Звучит заманчиво", — сказал я.

Принц Мичиру кивнул. "Ты увидишь, когда мы туда доберемся", — мудро сказал он. "Люди приезжают в гости отовсюду. Нет ничего подобного им!"

Я издала неопределенные звуки согласия и надеялась, что это прозвучало так, будто я забочусь о пляжах.

Я устроился рядом с костром и даже не особо удивился, когда Сай бочком подошел ко мне. До сих пор он либо был рядом со мной, либо исчез совсем. Я бы больше беспокоился о последнем варианте, если бы думал, что здесь действительно есть чем ему заняться.

"За тобой следят", — сказал мне Сай.

"Это просто Хикару", — сказала я, хотя подозревала, что Сай был вполне способен разобраться в этом сам и знал так много — у него просто ... не было опыта, чтобы отличить детские выходки от реальной угрозы. Я рассказал им всем, что передал Канкуро, но каждый сам заметил отсутствие охраны, и это немного встревожило нас. "Так что не волнуйся, это не опасно. Я думаю, ему просто скучно ". Ребенок в основном казался предоставленным самому себе, так что он, вероятно, просто думал, что мы были самыми интересными существами вокруг. Вероятно, это пройдет через несколько дней. "Если только ты не хочешь развлечь его?"

Сай одарил меня самым пустым из пустых взглядов. "Я не подхожу для этой задачи".

Я старался не смеяться над ним. "О, я уверена, что ты справишься. Твое дзюцу кажется очень театральным."

"Я не знаю никаких историй, которые можно было бы рассказать", — сказал он, как будто это было очевидной вещью.

"Это просто грустно", — сказал я легкомысленно, чтобы скрыть тот факт, что это действительно было так. Это действительно, действительно было так. Я даже не мог напрячь свой разум, чтобы представить себе подобный мир, где у меня не было историй. Даже сейчас, когда я не читал и не писал так много, как раньше… они все еще были частью меня. "Мы определенно собираемся это исправить".

У меня были книги, и я вытащил несколько из них из hammerspace, чтобы бросить ему в руки. Хотя, глядя на них сейчас, я бы ничего не выбрал, если бы знал, что мне придется одолжить их Саю. Я даже не читал большинство из них сам — отчасти поэтому я и взял их с собой.

Я раздраженно прищелкнул языком. "Может быть, в этом месте есть книжный магазин. Есть так много вещей, которые тебе нужно прочитать ".

Мы были на задании, но для кого-то не было бы невозможным сбежать на короткое время, пока принц был занят своими ежедневными развлечениями.

"Ты заставляешь Сая делать школьную работу?" — Спросил Киба, появляясь позади меня и обвивая рукой мою шею, пытаясь оттащить меня в сторону. "Как тебе не стыдно, Шикако. Не круто."

Я высвободилась из его хватки. "Сай хотел что-нибудь почитать", — объяснил я, что было более мягким выражением.

"Мудрец горы Дзен", — прочитал Киба в верхней книге, вытягивая шею, чтобы разглядеть ее. "Это даже звучит ужасно скучно. Ты должен был прийти ко мне, парень. У меня есть что-то вроде шести томов "Самурай Гэндзи".

"Самурай Гэндзи ужасен", — сказал я в ужасе. "Ты не можешь заставить его прочитать это".

"Это здорово", — возразил он. "Сцены драк абсолютно веселые".

"Уморительно плохо", — сказал я. "Художник даже не знает, как нарисовать меч".

Киба хихикнул. "Я знаю. Это фантастика", — заверил он Сая. "Ты будешь так много смеяться".

"Ничья?" — Повторил Сай и посмотрел на книги, которые я дал ему, как будто это могло дать ему ответ. Они этого не сделали. "Это иллюстрированная книга? Я думал, это только для маленьких детей. "

"Это манга", — нетерпеливо сказал Киба. "О Самурае. По имени Гэндзи."

"Я не знаю, что это значит", — признался Сай.

Киба сделал паузу. "Это ... манга. Под каким камнем ты жил, если никогда не читал мангу?" Он покачал головой. "Ты был обделен. Просто подожди здесь. Я пойду и заберу их".

Он рванул с места на огромной скорости, в чем не было никакой необходимости. Шикамару поймал мой взгляд со своего места, где он слонялся, и поднял бровь, спрашивая, не случилось ли чего. Я закатила глаза, что, как я надеялась, выражало полное отсутствие ситуации.

"В любом случае, — сказал я, — они, вероятно, слишком длинные, чтобы делать из них представление. Я думаю, вам хотелось бы чего-нибудь простого и короткого, всего с парой персонажей для перемещения ".

Для теней мне нужны были вещи уникальной формы — я выбрала "сказку Кьюби" в основном из-за хвостов, их было легко придать форму и эффектно развевать за спиной, и я подумала, что в следующий раз я могла бы сделать "сказку об Икаре" с крыльями из перьев — но у Саи был другой метод.

Красная Шапочка? Я задумался. На нем был волк, и он в основном делал фигурки животных. Что-то с драконом?

Я сделал паузу. Это было немного подло. Но в то же время совершенно веселый. "Хорошо, у меня есть один для тебя, чтобы нарисовать", — решила я. "Позволь мне рассказать тебе историю о Спящей красавице".

.

.

На следующий день мы действительно заглянули в книжный магазин. Я принес совершенно неоправданное их количество, включая два экземпляра "Сказки о бесстрашном ниндзя" со стола со скидкой. Я тут же их раскупил.

"Мне так и не удалось найти этого!" Я сказал Саю с восторгом. "Это написал Джирайя-сама".

Это, по-видимому, действительно привлекло его интерес. Скорее всего, из-за небольшого шанса, что в нем был настоящий контент ниндзя , но я не собирался быть придирчивым. На самом деле, мне было интересно, сколько людей в Конохе хотя бы раз прочитали "Ича Ича" под одной и той же идеей. И сколько из них работали в Intel и действительно должны были. Я знал, что их, вероятно, придется очистить перед публикацией на случай, если в них есть что-то секретное, потому что именно так работали ниндзя.

Я отдал один экземпляр ему, а другой оставил себе. Или, может быть, чтобы я мог отдать это Наруто позже, я не был уверен.

Я не пренебрег своими обязанностями, чтобы прочитать его — мы были здесь на миссии, и я отнесся к этому серьезно, — но я пролистал его, как только у меня появилось время. В первый раз быстро, затем снова, зная ход истории и уделяя время тому, чтобы перевернуть каждое слово, посмотрите на глубину, темы и масштаб всего этого.

Я мог понять, почему это не была знаменитая книга. Это было просто написано, но о чем-то, что не могло быть сведено к простой сюжетной дуге. Что такое война? — Спросил он. Почему мы ссоримся? Как нам остановить это? Что такое мир?

И он никогда не отвечал на эти вопросы, потому что не мог. Потому что ответов не было, иначе мир не был бы тем местом, которым он был.

"Я продолжу поиски", — сказал Наруто в конце книги. Неудовлетворительно, когда вы ожидали, что у книги будет конец. Но в конечном счете это правда.

Группа продолжала двигаться дальше в неторопливом темпе, останавливаясь почти в каждом городе на нашем маршруте или в любом месте, представляющем особый интерес. Я и не подозревал, что в Стране Огня есть так много туристических развлечений, но теперь мы, казалось, испытываем их все.

Нам потребовалось почти три недели, чтобы добраться до капитолия, и без каких-либо инцидентов, заслуживающих упоминания с точки зрения безопасности.

Капитолий был почти шоком после сельской тишины. Принц Мичиру, конечно, должен был нанести обязательный дипломатический визит дайме, что означало остановку во дворце, а это означало, что мы должны были взаимодействовать с его охраной. И это было, естественно, серьезное и сложное начинание.

Охрану дайме возглавляли Двенадцать Стражей-ниндзя, которые, предположительно, были наняты исключительно с ним, а не с деревней, вероятно, для обеспечения безопасности в случае конфликта между дайме и деревней. На практике, некоторые из них были ниндзя Конохи на долгосрочной основе, как Асума-сенсей, просто потому, что больше не было так много не деревенских ниндзя. В Стране Огня оставалась горстка кланов, и именно они составляли остальную часть группы.

Учитывая, что мы были законными ниндзя Конохи, выполнявшими законную миссию для клиента из союзной страны (или, по крайней мере, не вражеской), это действительно не должно было быть таким напряженным, как было.

Сам дайме был, по крайней мере, знакомой фигурой, а его жена — тем более. Казалось, он даже узнал меня в ответ, что было немного неловко. Но я предположил, что он все-таки был на экзаменах. "О да, Шикако Нара", — сказал он, обмахиваясь веером. "Довольно впечатляюще. Довольно впечатляюще. Я понимаю, что должен поздравить вас с очередным повышением ".

Я пробормотал вежливую благодарность, поклонился и устроился в сейдзе с другими охранниками у стены комнаты для чайной церемонии. Это было ужасно скучно, и они не говорили ни о чем важном, но это продолжалось, и продолжалось, и продолжалось. На этот раз принц Мичиру, казалось, набросил на себя маску серьезности, и я предположил, что есть разница между неформальностью со своим народом и неформальностью с другим дайме.

Я должен был заставить кого-то другого сделать эту часть, подумал я, пытаясь вспомнить, каким было мое первоначальное решение. Вероятно, что-то вроде "Я руководитель миссии, так что, вероятно, я должен быть тем, кто пойдет". К сожалению, это все еще, вероятно, было правдой.

Однако, как только все это закончилось, словно щелкнул выключатель, и Мичиру немедленно вернулся к своему обычному образу жизни, ищущего развлечений.

"Настоящая причина, по которой я хотел приехать в капитолий", — признался он мне. "Дело в том, что премьера последнего фильма Юки Фудзиказе состоится здесь. Я люблю ее фильмы ".

"О, фильм о принцессе Фуун", — сказала я, слегка пораженная. Прошло несколько месяцев, но я предположил, что это нормально — нужно было сделать все эти монтажные и постпродакшн-работы, даже если бы им не пришлось продолжать съемки, чтобы компенсировать то, что все пошло ужасно, чудовищно неправильно.

"Ты видел их?" — спросил я. — Спросила Мичиру со всем энтузиазмом фаната, нашедшего другого фаната.

"Я был как бы вовлечен в это?" — Сказал я неловко, потому что ух ты, как вообще можно было это описать. "Моя команда была нанята в качестве ее телохранителей во время съемок".

"Ты обязательно должна рассказать мне все об этом", — сказал он, и в его глазах заблестели звезды.

Я ублажал его, как мог, но это не было похоже на то, что я был хорош в рассказывании историй о вещах, которые я видел. Они никогда не казались такими интересными, когда их облекали в слова. И, ну, вся эта история с "убитой семьей" казалась немного тяжеловатой, чтобы использовать ее в качестве забавного анекдота.

Премьера фильма была большим событием. Там были красные ковры и тусовка, в которых я не хотел принимать участия. Я чувствовала себя и недостаточно одетой, и неуместной в своем снаряжении ниндзя, по сравнению с тем, как были одеты все остальные.

Были даже папарацци с камерами разных типов, вспышки срабатывали снова и снова, как тошнотворная дискотека. Я пытался игнорировать их и в то же время обращать внимание, потому что такое отвлечение было довольно хорошим примером возможности.

Но все, что произошло, — это то, что кто-то позвал меня по имени.

Хидеро, актер, сыгравший Шишимару в фильме, положил руку мне на плечо и тщательно позировал перед камерами. "Директор сказал, что ты не придешь", — весело сказал он. "Остальная часть вашей команды с вами? У меня такое чувство, что Саске будет довольно популярен — этот парень хорошо смотрится на камеру ".

"Я уверена, он был бы рад это услышать", — сказала я с легкой улыбкой. Где-то в толпе Киба отрывисто кашлянул, что говорило о том, что он определенно это слышал. "Но нет, их здесь нет. На самом деле я здесь в качестве телохранителя принца Мичиру — я не знал, что показывают фильм, пока мы не приехали сюда ".

Я отступил, чтобы представить их, но в этом не было необходимости. Мичиру с энтузиазмом пожала ему руку и сердечно одобрила его актерское мастерство по последнему фильму.

"Спасибо, спасибо", — сказал Хидеро со всем самообладанием человека, который действительно зарабатывал на жизнь подобными вещами. "Я надеюсь, вам действительно понравится фильм. Их создание было настоящим потрясением, и, честно говоря, я немного разочарован, что они закончились. Но в будущем будет больше фильмов, я могу это гарантировать!"

Хикару, казалось, все это начинало по-настоящему надоедать, и я приглядывал за ним на случай, если это означало, что он вот-вот убежит и / или начнет стрелять из своего игрушечного лука. Но нам удалось попасть в настоящий кинотеатр раньше, чем потребовалось слишком много времени, и мы добрались до той части вечера, где фильм действительно начали показывать.

Все началось прекрасно. Фуун и ее команда закончили свои поиски из последнего фильма и решили вернуться домой, чтобы вернуть землю, которую им пришлось покинуть в самом начале. Затем они попали в засаду, устроенную колдуном Мао, в сцене, которую, как я помнил, снимали на айсберге.

И вот примерно тогда все стало ужасно. Я опустился на свое место. Я не ожидал, что они полностью исключат нас, но я также не ожидал, что на самом деле будет так много полезного материала, учитывая все.

Неаккуратно, я поморщился, когда камера дернулась обратно ко мне- на экране появилось молниеносное дзюцу, которое с шипением взмыло в воздух. Какая ужасная техника. И я выглядела ужасно. Почему они допустили это?

Камера снова дернулась, быстро переходя от одной части боя к другой, и музыка превратилась в душераздирающий грохот барабанов. Я чувствовал напряжение, хотя все уже было кончено, хотя я знал, как все это происходило в реальной жизни. Я случайно взглянул на остальных, которые выглядели очарованными всем этим.

На экране бой Фууна прошел плохо, и это переросло в сцену смерти Шишимару, которую они снимали на лодке. Фуун плакал над телом, и музыка превратилась во что-то ужасно грустное, и были снимки реакции всех нас, которые пришлось списать с разных времен путешествия.

На экране — Шикако облокотилась на перила, выглядя печальной, а не страдающей морской болезнью. "Близко, далеко, где бы ты ни был", — пела она, музыка обрывалась, пока не остался только ее голос.

Я еще ниже опустилась на свой стул, подавленная. Они сняли это на видео? Неужели?

"Я верю, что сердце действительно продолжает работать".

А потом пришли воспоминания. Очевидно, я была младшей сестрой Шишимару, оставленной позади, когда он отправился на поиски принцессы, которая присоединилась к Таинственному Наставнику Какаши, чтобы сражаться за страну по-своему. И мы нашли Фуун и ее команду как раз вовремя, чтобы посмотреть, как умирает любимый старший брат. Как это трагично.

В театре послышалось сопение. Я был слишком смущен тем, что на самом деле сам снимался в фильме, чтобы вникнуть в сюжетную линию. Если бы я мог уйти и никогда по-настоящему не смотреть фильм, я бы так и сделал.

Это было на самом деле хуже, чем играть с теневыми марионетками. По крайней мере, тогда мне не нужно было видеть себя.

Но фильм продолжался. Продуманный монтаж позволил Мао и Дотоу работать вместе. Нападение на поезд, вторжение в замок, битва на льду и превращение страны в весну... А потом зеркала прояснились и засияли, и заиграла голограмма детства Коюки. На экране это выглядело хорошо, и я был почти уверен, что никто не поверит, что это не CGI.

"А теперь у нас будет весна", — сказала Фуун, камера приблизила ее лицо крупным планом, и тихо рассмеялась.

Фильм был посвящен ее коронации.

Я подвинулась, поводя плечами, чтобы снять напряжение в них, теперь, когда я больше не собиралась ставить себя в неловкое положение на экране. Нам пришлось просидеть до финальных титров, и не было ничего странного в том, что я увидел там свое собственное имя. Не то, о чем я когда-либо думал, что это произойдет.

"Ты кинозвезда", — сказал Хикару, как только все закончилось, наполовину с благоговением, наполовину обвиняя. Мы встали и начали двигаться к выходу, чтобы пойти туда, где люди собирались на прием. (Афтепати? Как бы это ни называлось.) Все шло медленно, театр был так же полон, как и раньше. "Ты этого не говорил".

Я прочистил горло. "Это небольшое преувеличение". Почему, о, почему, это должен был быть именно этот фильм? Что-нибудь еще, и со мной все было бы в порядке.

"Наша собственная кинозвезда", — эхом повторил Киба, перегибаясь через сиденья с очень волчьей ухмылкой. "Шикако Нара, у тебя были секреты".

Злиться на Кибу было гораздо легче, чем на клиентов. "О да, очень секретно", — сказала я резким от сарказма голосом. "Это только записано и вот-вот будет транслироваться на гигантских экранах по всей стране".

"Это кажется неразумным", — предположил Сай. "Чтобы позволить вашим способностям быть записанными подобным образом".

"Это все уже устарело", — сказал я, потому что он был не совсем неправ. "И в любом случае, не похоже, чтобы что-то из этого было секретным после экзаменов на чунина".

Шикамару ничего не говорил. Я взглянула на него, но он ссутулился, засунув руки в карманы, все еще глядя на пустой экран. И ничего не говоря.

Мне действительно хотелось, чтобы он что-нибудь сказал, но я даже не знала, что. Что было там сказать по этому поводу? Это был просто фильм. Это не имело значения.

"Хикару", — сказала я, меняя тему на что-то, что не было сосредоточено на мне. "Ты хотел остаться или вернуться в отель? Один из нас может отвезти тебя, если хочешь.

Он нахмурился и нерешительно огляделся. "Я останусь".

На приеме было слишком много народу, что было ужасно с точки зрения безопасности, а также потому, что все они, казалось, предполагали, что я был там в качестве, ну, одного из актеров. Учитывая, что мое лицо только что появилось на большом экране, меня узнали.

Я надеялся, что остальная часть команды компенсирует тот факт, что я продолжал втягиваться в разговоры с людьми.

"Моя дорогая!" — Сказал директор Макино, сияя мне. Он яростно тряс мою руку. "Я рад, что ты здесь! Я отправил сообщение Скрытому Листу, но они сказали мне, что никто из вас не был доступен. "

"В настоящее время я здесь в качестве телохранителя принца Мичиру", — сказал я, жестикулируя. "Он большой поклонник ваших фильмов".

"Да, да", — согласился Директор. "Это было чудесно, не так ли? Это была мечта — снять фильм о принцессе, используя настоящую принцессу. И с настоящим ниндзя тоже! Это могло бы стать моей следующей великой работой. Единственный способ превзойти финал "Невезучей принцессы"; фильм о ниндзя, снятый с настоящими ниндзя ". Его руки описали дугу в воздухе, как будто он прочерчивал радугу.

Я собиралась вежливо улыбнуться и заверить его, что это было бы здорово. Но потом я остановился.

"Я знаю историю о ниндзя, которая потрясающе смотрелась бы на большом экране", — сказал я и повернул запястье, чтобы вытащить свою копию "Сказки о бесстрашном ниндзя" из hammerspace. "Это было написано автором серии "Ича-Ича", прежде чем он перешел к написанию романтики. Это очень важная история в определенных кругах шиноби".

Я вложила его в его руки, не позволяя ему отмахнуться. Вероятно, это не сработало бы. Вероятно, это ни к чему не привело бы. Я просто ухватился за малейший намек на открытие, понятия не имея, чем это закончится. Если это когда-нибудь закончится.

"Хотя это может быть очень опасно", — сказал я, как бы спохватившись. "Страна дождя — место, где происходит действие, — это зона военных действий, и с последним фильмом было так много осложнений, что вы, вероятно, не хотели бы, чтобы на вас снова напали, не так ли?"

У директора никогда не было четких приоритетов. Он приближался прямо к опасности, думая только о том, как это будет выглядеть на экране. Ему, вероятно, это понравилось бы больше, если бы борьба была настоящей.

Я раздавила крошечный комочек вины, который хотел упасть на меня за то, что я втянула людей в это. Люди, у которых не было абсолютно никаких шансов защитить себя, если что-то пойдет не так. Просто, если бы это дало нам хотя бы малейший возможный предлог приблизиться к Скрытому Дождю, к Пейну, тогда я бы им воспользовался. Вероятно, это даже не сработало бы, даже если бы я предложил это. Это заняло бы целую вечность, даже если бы с ним что-то случилось. Я просто ... настраивал опцию. Возможность. Дикая идея. Это было все.

Глаза Директора заблестели. "Опасный, ты сказал?"

Я глухо рассмеялась и понадеялась, что это прозвучало не слишком фальшиво. "О да. Но мне сказали, что у тебя есть друзья-ниндзя. Я уверен, что они могли бы тебе помочь."

Я был ужасным, ужасным человеком. Но Пейну никогда нельзя было позволить приехать в Коноху. Не сейчас.

"Это звучит очень интересно", — сказал Мичиру, потирая руки и пропуская большую часть игры. "Я бы с удовольствием посмотрел такой фильм. Пожалуйста, дайте мне знать, когда вы начнете поиск инвесторов. Я думаю, что хотел бы принять в этом участие!"

О, это уже что-то, подумал я. Дикая идея — это одно. Дикая идея, которая потенциально могла принести деньги, брошенные на это, была чем-то другим. Что-то совершенно другое.

"Я обязательно рассмотрю это", — с энтузиазмом сказал Директор, сжимая книгу так, словно ее собирались у него украсть. "Да, да, теперь я это вижу. Мой великий опус..."

Мы позволяем ему бормотать дальше. Мое сердце трепетало от неуместного адреналина, нервничало от ничегонеделания.

Ничего. Что-то. Может быть, что-нибудь, когда-нибудь в будущем.

.

.

На следующий день мы направились на окраину города, а не в доки. Мичиру оставил большую часть своей свиты позади, взяв только один экипаж, чтобы перевезти его и его сына.

"Я думал, мы уезжаем сегодня?" — Спросила я так небрежно, как только могла.

Мичиру принесла то, что выглядело как целый цветочный магазин, и попыталась запихнуть это в карету. "О да", — сказал он, нервничая. "Ну что ж. Есть кое-кто, кого я хотел навестить в первую очередь!"

Место, куда мы в итоге попали, оказалось не совсем таким, как я ожидал. Конечно, это был дом на берегу моря, но он и близко не подходил к тем местам, где мы останавливались во время поездки. Не совсем обветшалый, но обжитый. Тип дома, в котором жили нормальные люди, а не принцы.

"Это было так давно, Амайо!" Мичиру восторженно поздоровалась, неся охапку цветов по направлению к дому. "Моя милая! Я скучал по тебе!"

Женщина уставилась на него, в основном просто в замешательстве. Затем она увидела Хикару.

"Хикару?" — Спросила она, проходя мимо принца, как будто его там даже не было. Как будто он не имел значения. "Хикару, это ты? Ты так сильно вырос".

Она наклонилась, чтобы обнять его.

Я старалась не слишком сосредотачиваться на неловком воссоединении семьи, которое, по-видимому, продолжалось. Безопасность. Это то, для чего мы были здесь. Высматривает угрозы. Вокруг нас могут происходить всевозможные угрозы. Было очень важно быть начеку в поисках них. Очень важно. Это должно занять все мое внимание.

Но разговор действительно было трудно не заметить.

"... Вот почему мы хотели бы, чтобы ты вернулся домой, Амайо!" — Взмолилась Мичиру. "Я одинок, и Хикару тоже!"

"Я же говорил тебе", — коротко ответил Амайо. "Я больше не хочу быть с тобой. Если Хикару одиноко, тогда он может приехать и жить со мной ". Она казалась достаточно сострадательной к своему сыну, но у нее не хватало терпения для Мичиру.

"Почему ты так сильно меня ненавидишь?" — Жалобно спросила Мичиру. "Я дал тебе все, что ты хотел. Разве этого было недостаточно?"

Амайо вздохнула, как человек, который сотни раз пытался объяснить одно и то же. "Ты упустил самое главное".

Лицо принца просияло. "Я сделал? Скажи мне, и ты получишь это, — пообещал он. "Что это было? Особняк? Летний домик? Я отдам тебе любую драгоценность, сокровище или саму Лунную Страну".

"Нет!" — Яростно сказала Амайо. "Ты совсем не изменился! Ты понятия не имеешь, что действительно важно ".

Я вздрогнула и обменялась неловким взглядом "почему мы должны это слушать" с Шикамару. Здесь мы были на одной волне.

Мичиру поплелась обратно к экипажу, являя собой абсолютную картину уныния. Хикару выглядел таким же убитым горем, но по немного другим причинам. Он продолжал оглядываться на дом — на свою мать.

Бедный ребенок.

"Привет, Хикару", — сказал я, потому что я, возможно, и не смогу на самом деле помочь, но я мог бы, по крайней мере, отвлечь. "Хочешь попрактиковаться в стрельбе?"

.

.

Всем счастливого Рождества и / или Счастливых праздников!

Глава опубликована: 07.04.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
Поподанка, это хорошо) но читать, пожалуй, не буду кому она данка
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх