↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к фанфику: Бессонные ночи


cygneпереводчик
7 декабря 2020 к фанфику Бессонные ночи
coxie
Вообще-то язык не английский и посему в нем не может быть конструкций, типичных для английского языка :) Согласна, я пропустила два раза подряд "когда", в одном случае стоило бы подумать над заменой. Но, если бы не повтор, я лично не вижу ничего страшного во вводном предложении с "когда".
Фраза из оригинала, которую вы просили:
"Rien ne lui aurait fait plus plaisir que de s’écrouler dans son lit sans perdre une seconde".
Насчет поменять местами некоторые слова - это, мне кажется, вкусовщина. Я сама часто меняю слова туда-сюда, приглядываясь, как выглядит лучше. В данном случае, мне показалось лучше так.
В предпоследнем примере - согласна, слишком много придаточных подряд.
И запятая - да, но это уже просто ускользнуло от замыленности.


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть